Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Saraba Seishun no Toki
Farewell to the Time of Our Youth
                         
                        
                            
                                        君とよく行った坂下食堂は 
                            
                                        The 
                                        Sakashita 
                                        diner 
                                        we 
                                        often 
                                        visited 
                                        together 
                            
                         
                        
                            
                                        どうやら僕らと一緒に卒業しちゃうらしい 
                            
                                        Appears 
                                        to 
                                        be 
                                        graduating 
                                        with 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        何でもない毎日が本当は 
                            
                                        Ordinary 
                                        days 
                                        were 
                                        actually 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        記念日だったって今頃気づいたんだ 
                                        今頃気づいたんだ 
                            
                                        Anniversaries 
                                            I 
                                        just 
                                        realized 
                                        The 
                                        time 
                                        is 
                                        coming 
                                        to 
                                        an 
                                        end 
                            
                         
                        
                            
                                        卒業式の前の日に僕が知りたかったのは 
                            
                                        The 
                                        day 
                                        before 
                                        the 
                                        graduation 
                                        ceremony, 
                                        what 
                                            I 
                                        wanted 
                                        to 
                                        know 
                                        was 
                            
                         
                        
                            
                                        地球の自転の理由とかパブロフの犬のことじゃなくて 
                            
                                        Not 
                                        the 
                                        reason 
                                        for 
                                        the 
                                        Earth’s 
                                        rotation 
                                        or 
                                        Pavlov’s 
                                        dogs 
                            
                         
                        
                            
                                        本当にこのまま終わるのかってことさ 
                            
                                        But 
                                        whether 
                                        this 
                                        would 
                                        really 
                                        be 
                                        over 
                            
                         
                        
                            
                                        ひっそりとした教室に座っているのは僕らだけで 
                            
                                        Only 
                                        we 
                                        are 
                                        sitting 
                                        in 
                                        the 
                                        quiet 
                                        classroom 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        何だか少し笑えてきた 
                            
                                        Somehow 
                                        it’s 
                                            a 
                                        little 
                                        funny 
                            
                         
                        
                            
                                        空はいい感じの夕焼け色で飛行機雲がキーンて続いていた 
                            
                                        The 
                                        sky 
                                        is 
                                            a 
                                        nice 
                                        sunset 
                                        color 
                                        and 
                                        there 
                                        are 
                                        lines 
                                        of 
                                        contrails 
                                        in 
                                        the 
                                        sky 
                            
                         
                        
                            
                                        きっといつの日か笑い話になるのかな 
                            
                                        Surely 
                                        someday 
                                        it 
                                        will 
                                        be 
                                            a 
                                        laughing 
                                        matter 
                            
                         
                        
                            
                                        あの頃は青くさかったなんてね 
                            
                                        Those 
                                        days 
                                        were 
                                        so 
                                        innocent, 
                                        you 
                                        know 
                            
                         
                        
                            
                                        水平線に消えていく太陽みたいに 
                            
                                        Like 
                                        the 
                                        sun 
                                        disappearing 
                                        into 
                                        the 
                                        horizon 
                            
                         
                        
                            
                                        僕らの青春もサラバなのだね 
                            
                                        Our 
                                        youth 
                                        is 
                                        also 
                                        farewell 
                                        My 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        サラバ青春 
                            
                                        Farewell 
                                        to 
                                        our 
                                        youth 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        思い出なんていらないって 
                                        つっぱってみたけれど 
                            
                                            I 
                                        tried 
                                        to 
                                        act 
                                        tough 
                                        saying 
                                            I 
                                        don’t 
                                        need 
                                        memories 
                            
                         
                        
                            
                                        いつだって過去には勝てやしない 
                            
                                        But 
                                        the 
                                        past 
                                        always 
                                        wins 
                            
                         
                        
                            
                                        あの頃が大好きで思い出し笑いも大好きで 
                            
                                            I 
                                        love 
                                        those 
                                        days 
                                        and 
                                            I 
                                        love 
                                        laughing 
                                        when 
                                            I 
                                        remember 
                                        them 
                            
                         
                        
                            
                                        真っ暗闇に僕ひとりぼっち 
                            
                                        I’m 
                                        all 
                                        alone 
                                        in 
                                        the 
                                        dark 
                            
                         
                        
                            
                                        ピンク色の風もうす紫の香りも音楽室のピアノの上 
                            
                                        The 
                                        pink 
                                        wind, 
                                        the 
                                        faint 
                                        purple 
                                        scent, 
                                        and 
                                        the 
                                        piano 
                                        in 
                                        the 
                                        music 
                                        room 
                            
                         
                        
                            
                                        大人になればお酒もぐいぐい飲めちゃうけれど 
                            
                                        When 
                                            I 
                                        grow 
                                        up, 
                                            I 
                                        will 
                                        be 
                                        able 
                                        to 
                                        drink 
                                        alcohol 
                            
                         
                        
                            
                                        もう空は飛べなくなっちゃうの? 
                            
                                        But 
                                        will 
                                            I 
                                        no 
                                        longer 
                                        be 
                                        able 
                                        to 
                                        fly 
                                        in 
                                        the 
                                        sky? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        汗のにおいの染みついたグラウンドも 
                            
                                        The 
                                        playing 
                                        field 
                                        soaked 
                                        in 
                                        the 
                                        smell 
                                        of 
                                        sweat 
                            
                         
                        
                            
                                        ロングトーンのラッパの音も「さようなら」って言えそうにないなあ 
                            
                                        The 
                                        sound 
                                        of 
                                        the 
                                        trumpet’s 
                                        long 
                                        tones 
                                        “Farewell” 
                                            I 
                                        can’t 
                                        seem 
                                        to 
                                        say 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        君とよく行った坂下食堂は 
                            
                                        The 
                                        Sakashita 
                                        diner 
                                        we 
                                        often 
                                        visited 
                                        together 
                            
                         
                        
                            
                                        どうやら僕らと一緒に卒業しちゃうらしい 
                            
                                        Appears 
                                        to 
                                        be 
                                        graduating 
                                        with 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        何でもない毎日が本当は 
                            
                                        Ordinary 
                                        days 
                                        were 
                                        actually 
                            
                         
                        
                            
                                        記念日だったって今頃気づいたんだ 
                            
                                        Anniversaries 
                                            I 
                                        just 
                                        realized 
                            
                         
                        
                            
                                        今頃気づいたんだ 
                            
                                        The 
                                        time 
                                        is 
                                        coming 
                                        to 
                                        an 
                                        end 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.