Текст и перевод песни Alicia Awa - Fassade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhh,
Lizzy,
Lizzy,
yeah
Uhh,
Lizzy,
Lizzy,
yeah
Kann
schon
sein,
dass
sie
es
mir
nicht
gönnen,
wenn
es
gut
läuft
It's
possible
they
don't
like
it
when
things
are
going
well
for
me
Ich
bin
höchstens
abgehoben,
sitz
ich
mal
im
Flugzeug
I'm
only
up
in
the
air
when
I'm
on
a
plane
Der
Kopf
in
den
Wolken,
die
Nase
zu
hoch
(ohh)
Head
in
the
clouds,
nose
too
high
(ohh)
Oh,
komm
ma′
runter,
wer
erzählt
euch
das
bloß?
Oh,
come
down,
who's
telling
you
that?
Das
Ego
zu
klein,
das
Ego
zu
groß
Ego
too
small,
ego
too
big
Was
ist
nur
mit
euch
los?
What's
wrong
with
you?
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Who
looks
behind
the
facade,
who
really
knows
who
I
am?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
You
believe
what
you
think,
and
you
think
what
you
want
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
I
don't
fit
into
any
frame,
no,
I
break
every
picture
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
(sag
mir
nicht,
wer
ich
bin)
Don't
tell
me
who
I
am
(don't
tell
me
who
I
am)
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Who
looks
behind
the
facade,
who
really
knows
who
I
am?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
You
believe
what
you
think,
and
you
think
what
you
want
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
I
don't
fit
into
any
frame,
no,
I
break
every
picture
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
(sag
mir
nicht,
wer
ich
bin)
Don't
tell
me
who
I
am
(don't
tell
me
who
I
am)
Kann
schon
sein,
dass
sie
sich
wünschen,
dass
ich
endlich
aufgeb
It's
possible
they
wish
I'd
finally
give
up
Doch
ich
wache
niemals
auf,
weil
ich
hier
nur
mein'n
Traum
leb
(oh
yeah)
But
I
never
wake
up,
because
I'm
just
living
my
dream
here
(oh
yeah)
Der
Kopf
in
den
Wolken,
die
Nase
zu
hoch
Head
in
the
clouds,
nose
too
high
Oh,
komm
ma′
runter,
wer
erzählt
euch
das
bloß?
Oh,
come
down,
who's
telling
you
that?
Das
Ego
zu
klein,
das
Ego
zu
groß
Ego
too
small,
ego
too
big
Was
ist
nur
mit
euch
los?
What's
wrong
with
you?
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Who
looks
behind
the
facade,
who
really
knows
who
I
am?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
You
believe
what
you
think,
and
you
think
what
you
want
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
I
don't
fit
into
any
frame,
no,
I
break
every
picture
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
(sag
mir
nicht,
wer
ich
bin)
Don't
tell
me
who
I
am
(don't
tell
me
who
I
am)
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Who
looks
behind
the
facade,
who
really
knows
who
I
am?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
You
believe
what
you
think,
and
you
think
what
you
want
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
I
don't
fit
into
any
frame,
no,
I
break
every
picture
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Don't
tell
me
who
I
am
Ein
Wort
über
mich
sagt
alles
über
dich
One
word
about
me
says
everything
about
you
Siehst
in
meinem
Blick,
dass
kein
Auge
mich
trifft
You
see
in
my
eyes
that
no
eye
meets
mine
Zeig
mein
wahres
Gesicht,
auch
in
falschem
Licht
I
show
my
true
face,
even
in
the
wrong
light
Vielleicht
ändere
ich's,
aber
wenn,
dann
für
mich
Maybe
I'll
change
it,
but
if
I
do,
it's
for
me
Ein
Wort
über
mich
sagt
alles
über
dich
One
word
about
me
says
everything
about
you
Siehst
in
meinem
Blick,
dass
kein
Auge
mich
trifft
You
see
in
my
eyes
that
no
eye
meets
mine
Zeig
mein
wahres
Gesicht,
auch
in
falschem
Licht
I
show
my
true
face,
even
in
the
wrong
light
Vielleicht
ändere
ich's,
aber
wenn,
dann
für
mich
(ahh)
Maybe
I'll
change
it,
but
if
I
do,
it's
for
me
(ahh)
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
(Wer
ich
bin?)
Who
looks
behind
the
facade,
who
really
knows
who
I
am?
(Who
I
am?)
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
(was
du
willst)
You
believe
what
you
think,
and
you
think
what
you
want
(what
you
want)
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
I
don't
fit
into
any
frame,
no,
I
break
every
picture
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Don't
tell
me
who
I
am
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Who
looks
behind
the
facade,
who
really
knows
who
I
am?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
(was
du
willst)
You
believe
what
you
think,
and
you
think
what
you
want
(what
you
want)
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
I
don't
fit
into
any
frame,
no,
I
break
every
picture
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
(ahh)
Don't
tell
me
who
I
am
(ahh)
Wer
blickt
hinter
die
Fassade,
wer
weiß
wirklich,
wer
ich
bin?
Who
looks
behind
the
facade,
who
really
knows
who
I
am?
Du
glaubst,
was
du
denkst,
und
du
denkst,
was
du
willst
(denkst,
was
du
willst)
You
believe
what
you
think,
and
you
think
what
you
want
(think
what
you
want)
Ich
pass
in
keinen
Rahmen,
nein,
ich
sprenge
jedes
Bild
I
don't
fit
into
any
frame,
no,
I
break
every
picture
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Don't
tell
me
who
I
am
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Don't
tell
me
who
I
am
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Don't
tell
me
who
I
am
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin
Don't
tell
me
who
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fassade
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.