Alicia Awa - Fassade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alicia Awa - Fassade




Fassade
Фасад
Uhh, Lizzy, Lizzy, yeah
А, Лиззи, Лиззи, да
Kann schon sein, dass sie es mir nicht gönnen, wenn es gut läuft
Может быть, они и не рады за меня, когда у меня всё хорошо
Ich bin höchstens abgehoben, sitz ich mal im Flugzeug
Я, разве что, высокомерна, когда сижу в самолёте
Der Kopf in den Wolken, die Nase zu hoch (ohh)
Голова в облаках, нос задираю (о)
Oh, komm ma′ runter, wer erzählt euch das bloß?
Ой, спустись на землю, кто вам это вообще говорит?
Das Ego zu klein, das Ego zu groß
Эго слишком мало, эго слишком велико
Was ist nur mit euch los?
Что с вами не так?
Wer blickt hinter die Fassade, wer weiß wirklich, wer ich bin?
Кто видит за фасадом, кто на самом деле знает, кто я?
Du glaubst, was du denkst, und du denkst, was du willst
Ты веришь в то, что думаешь, и думаешь, что хочешь
Ich pass in keinen Rahmen, nein, ich sprenge jedes Bild
Я не вписываюсь ни в какие рамки, нет, я разрушаю любой образ
Sag mir nicht, wer ich bin (sag mir nicht, wer ich bin)
Не говори мне, кто я (не говори мне, кто я)
Wer blickt hinter die Fassade, wer weiß wirklich, wer ich bin?
Кто видит за фасадом, кто на самом деле знает, кто я?
Du glaubst, was du denkst, und du denkst, was du willst
Ты веришь в то, что думаешь, и думаешь, что хочешь
Ich pass in keinen Rahmen, nein, ich sprenge jedes Bild
Я не вписываюсь ни в какие рамки, нет, я разрушаю любой образ
Sag mir nicht, wer ich bin (sag mir nicht, wer ich bin)
Не говори мне, кто я (не говори мне, кто я)
Kann schon sein, dass sie sich wünschen, dass ich endlich aufgeb
Может, они и желают, чтобы я наконец сдалась
Doch ich wache niemals auf, weil ich hier nur mein'n Traum leb (oh yeah)
Но я никогда не проснусь, потому что я живу своей мечтой да)
Der Kopf in den Wolken, die Nase zu hoch
Голова в облаках, нос задираю
Oh, komm ma′ runter, wer erzählt euch das bloß?
Ой, спустись на землю, кто вам это вообще говорит?
Das Ego zu klein, das Ego zu groß
Эго слишком мало, эго слишком велико
Was ist nur mit euch los?
Что с вами не так?
Wer blickt hinter die Fassade, wer weiß wirklich, wer ich bin?
Кто видит за фасадом, кто на самом деле знает, кто я?
Du glaubst, was du denkst, und du denkst, was du willst
Ты веришь в то, что думаешь, и думаешь, что хочешь
Ich pass in keinen Rahmen, nein, ich sprenge jedes Bild
Я не вписываюсь ни в какие рамки, нет, я разрушаю любой образ
Sag mir nicht, wer ich bin (sag mir nicht, wer ich bin)
Не говори мне, кто я (не говори мне, кто я)
Wer blickt hinter die Fassade, wer weiß wirklich, wer ich bin?
Кто видит за фасадом, кто на самом деле знает, кто я?
Du glaubst, was du denkst, und du denkst, was du willst
Ты веришь в то, что думаешь, и думаешь, что хочешь
Ich pass in keinen Rahmen, nein, ich sprenge jedes Bild
Я не вписываюсь ни в какие рамки, нет, я разрушаю любой образ
Sag mir nicht, wer ich bin
Не говори мне, кто я
Ein Wort über mich sagt alles über dich
Слово обо мне говорит всё о тебе
Siehst in meinem Blick, dass kein Auge mich trifft
Видишь по моему взгляду, что ни один глаз меня не встречает
Zeig mein wahres Gesicht, auch in falschem Licht
Покажу своё истинное лицо, даже в ложном свете
Vielleicht ändere ich's, aber wenn, dann für mich
Может, я и изменюсь, но если и так, то только для себя
Ein Wort über mich sagt alles über dich
Слово обо мне говорит всё о тебе
Siehst in meinem Blick, dass kein Auge mich trifft
Видишь по моему взгляду, что ни один глаз меня не встречает
Zeig mein wahres Gesicht, auch in falschem Licht
Покажу своё истинное лицо, даже в ложном свете
Vielleicht ändere ich's, aber wenn, dann für mich (ahh)
Может, я и изменюсь, но если и так, то только для себя (а)
Wer blickt hinter die Fassade, wer weiß wirklich, wer ich bin? (Wer ich bin?)
Кто видит за фасадом, кто на самом деле знает, кто я? (Кто я?)
Du glaubst, was du denkst, und du denkst, was du willst (was du willst)
Ты веришь в то, что думаешь, и думаешь, что хочешь (что хочешь)
Ich pass in keinen Rahmen, nein, ich sprenge jedes Bild
Я не вписываюсь ни в какие рамки, нет, я разрушаю любой образ
Sag mir nicht, wer ich bin
Не говори мне, кто я
Wer blickt hinter die Fassade, wer weiß wirklich, wer ich bin?
Кто видит за фасадом, кто на самом деле знает, кто я?
Du glaubst, was du denkst, und du denkst, was du willst (was du willst)
Ты веришь в то, что думаешь, и думаешь, что хочешь (что хочешь)
Ich pass in keinen Rahmen, nein, ich sprenge jedes Bild
Я не вписываюсь ни в какие рамки, нет, я разрушаю любой образ
Sag mir nicht, wer ich bin (ahh)
Не говори мне, кто я (а)
Wer blickt hinter die Fassade, wer weiß wirklich, wer ich bin?
Кто видит за фасадом, кто на самом деле знает, кто я?
Du glaubst, was du denkst, und du denkst, was du willst (denkst, was du willst)
Ты веришь в то, что думаешь, и думаешь, что хочешь (думаешь, что хочешь)
Ich pass in keinen Rahmen, nein, ich sprenge jedes Bild
Я не вписываюсь ни в какие рамки, нет, я разрушаю любой образ
Sag mir nicht, wer ich bin
Не говори мне, кто я
Sag mir nicht, wer ich bin
Не говори мне, кто я
Sag mir nicht, wer ich bin
Не говори мне, кто я
Sag mir nicht, wer ich bin
Не говори мне, кто я






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.