Alicia Awa - MAMA - перевод текста песни на английский

MAMA - Alicia Awaперевод на английский




MAMA
MAMA
Hey Kyree
Hey Kyree
Young Mesh macht die 808
Young Mesh makes the 808
Will dich nicht mehr seh′n, deshalb drücke ich dich weg
Don't want to see you anymore, that's why I push you away
Trotzdem seh ich dich in jedem Typen, den ich treff
Still, I see you in every guy I meet
Keine Liebe, weil es tut einfach so doll weh
No love, because it just hurts so much
Atme ganz tief ein, du bist nicht mehr mein Problem
Take a deep breath, you're not my problem anymore
Mama war schon immer stark für zwei
Mom was always strong for the two of us
Hat uns beigebracht, nicht um dich zu wein'n
Taught us not to cry over you
Bin für deine Worte taub, hab dich nie gebraucht
I'm deaf to your words, never needed you
Ich geb einen Fick und drеh ein′n auf
I don't give a fuck and turn it up
Du bist ein Teil meiner Geschichte
You're a part of my story
Aber kein, den ich vermisse (ey)
But not one that I miss (hey)
Erwider keinen deiner Blicke (ne)
I don't return any of your looks (nope)
Für dich keine Kompromisse (nein)
No compromises for you (no)
Warum hast du uns verkauft? (ey)
Why did you sell us out? (ey)
Oh Lord, wenn ich das nur wüsste
Oh Lord, if I only knew
Such mir selber meine Fam aus
I choose my own fam
Fahr mit ihnen an die Küste
Drive with them to the coast
Kein Blick zurück, mein Herz bricht nicht
No looking back, my heart doesn't break
Viel beschäftigt, ich vergess dich
Busy a lot, I forget you
Mach es wie du, ich scheiß auf dich
I do like you, I don't give a shit about you
Habe genug, danke
I've had enough, thank you
Will dich nicht mehr seh'n, deshalb drücke ich dich weg
Don't want to see you anymore, that's why I push you away
Trotzdem seh ich dich in jedem Typen, den ich treff
Still, I see you in every guy I meet
Keine Liebe, weil es tut einfach so doll weh
No love, because it just hurts so much
Atme ganz tief ein, du bist nicht mehr mein Problem (hey)
Take a deep breath, you're not my problem anymore (hey)
Mama war schon immer stark für zwei
Mom was always strong for the two of us
Hat uns beigebracht, nicht um dich zu wein'n
Taught us not to cry over you
Bin für deine Worte taub, hab dich nie gebraucht
I'm deaf to your words, never needed you
Ich geb einen Fick und dreh ein′n auf
I don't give a fuck and turn it up
Mama war schon immer stark für zwei (stark für zwei)
Mom was always strong for the two of us (strong for the two of us)
Hat uns beigebracht, nicht um dich zu wein′n
Taught us not to cry over you
Bin für deine Worte taub, hab dich nie gebraucht
I'm deaf to your words, never needed you
Ich geb einen Fick und dreh ein'n auf
I don't give a fuck and turn it up
Ich gab dir tausend Chancen
I gave you a thousand chances
Doch du wolltest von mei′m Leben kein Teil sein (Teil sein)
But you didn't want to be a part of my life (be a part)
Jetzt machst du dir Sorgen
Now you're worried
Denn siehst mich auf Plakaten der Skyline (Skyline)
Because you see me on posters of the skyline (skyline)
Dein falsches Lächeln im Gesicht
Your fake smile on your face
Falsche Wahrheit, die du sprichst, yeah
Fake truth that you speak, yeah
Ich gab dir tausend Chancen
I gave you a thousand chances
Doch du wolltest von mei'm Leben kein Teil sein
But you didn't want to be a part of my life
Will dich nicht mehr seh′n, deshalb drücke ich dich weg
Don't want to see you anymore, that's why I push you away
Trotzdem seh ich dich in jedem Typen, den ich treff
Still, I see you in every guy I meet
Keine Liebe, weil es tut einfach so doll weh
No love, because it just hurts so much
Atme ganz tief ein, du bist nicht mehr mein Problem
Take a deep breath, you're not my problem anymore
Mama war schon immer stark für zwei
Mom was always strong for the two of us
Hat uns beigebracht, nicht um dich zu wein'n
Taught us not to cry over you
Bin für deine Worte taub, hab dich nie gebraucht
I'm deaf to your words, never needed you
Ich geb einen Fick und dreh ein′n auf
I don't give a fuck and turn it up
Mama war schon immer stark für zwei (stark für zwei)
Mom was always strong for the two of us (strong for the two of us)
Hat uns beigebracht, nicht um dich zu wein'n
Taught us not to cry over you
Bin für deine Worte taub, hab dich nie gebraucht
I'm deaf to your words, never needed you
Ich geb einen Fick und dreh ein'n auf
I don't give a fuck and turn it up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.