Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should
I
start
from
the
beginning?
Soll
ich
am
Anfang
beginnen?
You
remind
me
of
pink
roses
Du
erinnerst
mich
an
rosa
Rosen
Only
the
Lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
Just
how
you
make
me
feel
Wie
du
mich
fühlen
lässt
(You
make
me
feel)
(Du
lässt
mich
fühlen)
You
make
me
feel
Du
lässt
mich
fühlen
(Make
me
feel)
(Lässt
mich
fühlen)
You
love
me
so
effortlessly
Du
liebst
mich
so
mühelos
Omg
I'm
dangerously
in
love
Oh
mein
Gott,
ich
bin
gefährlich
verliebt
I
love
watching
the
stars
with
you
Ich
liebe
es,
mit
dir
die
Sterne
anzusehen
Something
bout
the
things
you
do
Etwas
an
den
Dingen,
die
du
tust
Things
you
do
Dinge,
die
du
tust
I
cant
get
enough
of
you
Ich
kann
nicht
genug
von
dir
bekommen
You
drive
me
crazy
baby
Du
machst
mich
verrückt,
Baby
Got
me
out
my
mind
Hast
mich
um
den
Verstand
gebracht
You
remind
me
of
pink
roses
Du
erinnerst
mich
an
rosa
Rosen
Only
the
Lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
Just
how
you
make
me
feel
Wie
du
mich
fühlen
lässt
You
make
me
feel
Du
lässt
mich
fühlen
(Make
me
feel)
(Lässt
mich
fühlen)
You
love
me
so
effortlessly
Du
liebst
mich
so
mühelos
Omg
I'm
dangerously
in
love
Oh
mein
Gott,
ich
bin
gefährlich
verliebt
(In
love,
in
love)
(Verliebt,
verliebt)
Oh
kiss
me
so
sweetly
Oh
küss
mich
so
süß
My
deary,
oh
my
honey
Mein
Liebster,
oh
mein
Schatz
Don't
worry
you
are
my
Keine
Sorge,
du
bist
mein
One
and
only
lover
Einziger
Geliebter
There's
no
one
above
you
Niemand
steht
über
dir
I
get
butterflies
Ich
bekomme
Schmetterlinge
Every
time
we
touch
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren
And
when
I
look
into
your
eyes
Und
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
Hm,
whats
your
favorite
color
Hm,
was
ist
deine
Lieblingsfarbe
I
think
it's
purple
now
Ich
glaube,
es
ist
jetzt
lila
Yeah,
It
used
to
blue
Ja,
es
war
mal
blau
It
used
to
be
blue
Es
war
mal
blau
But
its
purple
now
Aber
jetzt
ist
es
lila
Fellas,
ladies
Männer,
Frauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Drayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.