Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Common - Radio Mix
Gemeinsamkeiten - Radio Mix
Said
I'd
be
gone
by
five
Sagte,
ich
wäre
um
fünf
weg
But
it's
sun
rise,
and
I'm
still
in
your
bed
Aber
es
ist
Sonnenaufgang,
und
ich
bin
immer
noch
in
deinem
Bett
Goodnight
usually
means
goodbye
Gute
Nacht
bedeutet
normalerweise
Abschied
Me
re-playing
memories
in
my
head
Ich
spiele
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
wieder
ab
Look
at
you,
look
at
you
Schau
dich
an,
schau
dich
an
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
How
do
you,
how
do
you
figure
my
every
move?
Wie
kannst
du,
wie
kannst
du
jeden
meiner
Schritte
voraussehen?
Who
are
you?
Who
are
you?
You
look
so
familiar
Wer
bist
du?
Wer
bist
du?
Du
kommst
mir
so
bekannt
vor
I
know
you,
I
know
you,
baby,
I
know
the
truth
Ich
kenne
dich,
ich
kenne
dich,
Baby,
ich
kenne
die
Wahrheit
We
got
way
too
much
in
common
Wir
haben
viel
zu
viel
gemeinsam
If
I'm
being
honest
with
you
Wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin
We
got
way
too
much
in
common
Wir
haben
viel
zu
viel
gemeinsam
Since
I'm
being
honest
with
you
Da
ich
ehrlich
zu
dir
bin
Who
wants
to
love
somebody
like
me?
Wer
will
schon
jemanden
wie
mich
lieben?
You
wanna
love
somebody
like
me?
Du
willst
jemanden
wie
mich
lieben?
If
you
could
love
somebody
like
me
Wenn
du
jemanden
wie
mich
lieben
könntest
You
must
be
messed
up
too
Musst
du
auch
nicht
ganz
richtig
sein
Who
wants
to
love
somebody
like
me?
Wer
will
schon
jemanden
wie
mich
lieben?
You
wanna
love
somebody
like
me?
Du
willst
jemanden
wie
mich
lieben?
If
you
could
love
somebody
like
me
Wenn
du
jemanden
wie
mich
lieben
könntest
You
must
be
messed
up
too
Musst
du
auch
nicht
ganz
richtig
sein
We
used
to
talk
'til
midnight
Früher
haben
wir
bis
Mitternacht
geredet
All
those
days
that
you
stayed
at
my
house
All
die
Tage,
an
denen
du
bei
mir
zu
Hause
warst
We
were
just
passing
the
time
Wir
haben
nur
die
Zeit
vertrieben
When
we
were
young,
and
we
ain't
had
no
vows
Als
wir
jung
waren
und
keine
Versprechen
gemacht
hatten
Now,
now,
now
maybe
later
on,
I'll
text
you,
and
maybe
you'll
reply
Jetzt,
jetzt,
jetzt
vielleicht
schreibe
ich
dir
später,
und
vielleicht
antwortest
du
We
both
know
we
had
no
patience
together
day
and
night
Wir
wissen
beide,
wir
hatten
Tag
und
Nacht
keine
Geduld
miteinander
Getting
high
on
our
supply,
yeah,
we
ain't
satisfied
Wurden
high
von
dem,
was
wir
hatten,
ja,
wir
sind
nicht
zufrieden
I
could
love
you
all
occasions
Ich
könnte
dich
immer
lieben
We
got
way
too
much
in
common
Wir
haben
viel
zu
viel
gemeinsam
If
I'm
being
honest
with
you
Wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin
We
got
way
too
much
in
common
Wir
haben
viel
zu
viel
gemeinsam
Since
I'm
being
honest
with
you
Da
ich
ehrlich
zu
dir
bin
Who
wants
to
love
somebody
like
me?
Wer
will
schon
jemanden
wie
mich
lieben?
You
wanna
love
somebody
like
me?
Du
willst
jemanden
wie
mich
lieben?
If
you
could
love
somebody
like
me
Wenn
du
jemanden
wie
mich
lieben
könntest
You
must
be
messed
up
too
Musst
du
auch
nicht
ganz
richtig
sein
Who
wants
to
love
somebody
like
me?
Wer
will
schon
jemanden
wie
mich
lieben?
You
wanna
love
somebody
like
me?
Du
willst
jemanden
wie
mich
lieben?
If
you
could
love
somebody
like
me
Wenn
du
jemanden
wie
mich
lieben
könntest
You
must
be
messed
up
too
Musst
du
auch
nicht
ganz
richtig
sein
Messed
up
too,
messed
up
too
Auch
nicht
ganz
richtig,
auch
nicht
ganz
richtig
Just
like
you,
just
like
you
Genau
wie
du,
genau
wie
du
Messed
up
too,
messed
up
too
Auch
nicht
ganz
richtig,
auch
nicht
ganz
richtig
Just
like
you,
just
like
you
Genau
wie
du,
genau
wie
du
We
got
way
too
much
in
common
Wir
haben
viel
zu
viel
gemeinsam
If
I'm
being
honest
with
you
Wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin
We
got
way
too
much
in
common
Wir
haben
viel
zu
viel
gemeinsam
Since
I'm
being
honest
with
you
Da
ich
ehrlich
zu
dir
bin
Who
wants
to
love
somebody
like
me?
Wer
will
schon
jemanden
wie
mich
lieben?
You
wanna
love
somebody
like
me?
Du
willst
jemanden
wie
mich
lieben?
If
you
could
love
somebody
like
me
Wenn
du
jemanden
wie
mich
lieben
könntest
You
must
be
messed
up
too
Musst
du
auch
nicht
ganz
richtig
sein
Who
wants
to
love
somebody
like
me?
Wer
will
schon
jemanden
wie
mich
lieben?
You
wanna
love
somebody
like
me?
Du
willst
jemanden
wie
mich
lieben?
If
you
could
love
somebody
like
me
Wenn
du
jemanden
wie
mich
lieben
könntest
You
must
be
messed
up
too
Musst
du
auch
nicht
ganz
richtig
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia J Augello Cook, Taylor Monet Parks, Carlo Montagnese, William Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.