Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empire State of Mind
Состояние души Нью-Йорка
Ooh,
ooh,
New
York
Ооу,
ооу,
Нью-Йорк
They
play
these
notes,
and
they
play
these
notes
Они
играют
эти
ноты,
они
играют
эти
ноты
And
I
play
my
notes
А
я
играю
свои
Ooh,
ooh,
New
York
Ооу,
ооу,
Нью-Йорк
And
from
these
basics,
our
melody
can
evolve
И
из
этих
основ
наша
мелодия
рождается
Grew
up
in
a
town
that
is
famous
as
a
place
of
movie
scene
Выросла
в
городе,
знаменитом
своими
киносценами
Noise
is
always
loud,
there
are
sirens
all
around
and
the
streets
are
mean
Шум
не
умолкает,
сирены
вокруг,
и
улицы
жестки
"If
I
can
make
it
here,
I
can
make
it
anywhere,"
that's
what
they
say
"Если
смогу
здесь
пробиться,
смогу
везде"
— так
говорят
Seeing
my
face
in
lights
or
my
name
on
marquees
found
down
on
Broadway
Видеть
свое
лицо
в
огнях
или
имя
на
афишах
Бродвея
Even
if
it
ain't
all
it
seems,
I
got
a
pocketful
of
dreams
Даже
если
не
всё
так,
как
кажется,
у
меня
полны
карманы
мечт
Baby,
I'm
from
New
York
Детка,
я
из
Нью-Йорка
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
(ah)
Бетонные
джунгли,
где
создаются
мечты
(а)
There's
nothing
you
can't
do
Здесь
нет
ничего
невозможного
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
(ah)
Эти
улицы
заставят
тебя
обновиться
(а)
Big
lights
will
inspire
you
(ah)
Большие
огни
вдохновят
тебя
(а)
Hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Восславь
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
On
the
avenue,
there
ain't
never
a
curfew,
ladies
work
so
hard
(hm)
На
проспектах
нет
комендантского
часа,
девчонки
горят
(хм)
Such
a
melting
pot,
on
the
corner
selling
rock,
preachers
pray
to
God
Такой
плавильный
котел,
на
углу
торгуют,
священники
молятся
Hail
a
gypsy
cab,
take
it
down
from
Harlem
to
the
Brooklyn
Bridge
Лови
такси,
проехать
от
Гарлема
до
Бруклинского
моста
Someone
sleeps
tonight
with
a
hunger
far
more
than
an
empty
fridge
Кто-то
ложится
спать
с
голодом,
что
сильнее
пустого
холодильника
I'ma
make
it
by
any
means,
I
got
a
pocketful
of
dreams
Я
прорвусь
любой
ценой,
у
меня
полны
карманы
мечт
Baby,
I'm
from
New
York
Детка,
я
из
Нью-Йорка
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
создаются
мечты
There's
nothing
you
can't
do
Здесь
нет
ничего
невозможного
Now
you're
in
New
York
(New
York)
Теперь
ты
в
Нью-Йорке
(Нью-Йорк)
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
тебя
обновиться
Big
lights
will
inspire
you
Большие
огни
вдохновят
тебя
Talking
'bout
New
York
Речь
о
Нью-Йорке
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
(ah)
Бетонные
джунгли,
где
создаются
мечты
(а)
There's
nothing
you
can't
do
Здесь
нет
ничего
невозможного
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
(ah)
Эти
улицы
заставят
тебя
обновиться
(а)
Big
lights
will
inspire
you
Большие
огни
вдохновят
тебя
Hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Восславь
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
One
hand
in
the
air
for
the
big
city
Руку
вверх
за
большой
город
Streetlights,
big
dreams,
all
looking
pretty
(ah)
Фонари,
большие
мечты,
всё
так
красиво
(а)
No
place
in
the
world
that
can
compare
(ah)
Нет
места
в
мире,
что
сравнится
(а)
Put
your
lighters
in
the
air,
everybody
say
Поднимите
зажигалки,
скажите
все
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
(ah)
Бетонные
джунгли,
где
создаются
мечты
(а)
There's
nothing
you
can't
do
(ah)
Здесь
нет
ничего
невозможного
(а)
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
(ah)
Эти
улицы
заставят
тебя
обновиться
(а)
Big
lights
will
inspire
you
(ah)
Большие
огни
вдохновят
тебя
(а)
Hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Восславь
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
She
be
spiked
out,
she
could
trip
a
referee
Она
резка,
может
сбить
с
толку
судью
Hey
(come
on),
hey,
hey
(come
on)
Эй
(давай),
эй,
эй
(давай)
Tell
by
her
attitude
that
she's
most
definitely
from
По
её
отношению
видно
— точно
оттуда
(Come
on)
from
(where
she
from?)
(Давай)
от
(откуда?)
Statue
of
Liberty,
home
of
the
World
Trade
(come
on)
Статуя
Свободы,
дом
Всемирного
Торгового
центра
(давай)
Hey
(come
on),
hey,
hey
(yeah,
yeah,
yeah)
Эй
(давай),
эй,
эй
(да,
да,
да)
Long
live
the
queen,
yo
(come
on),
she's
from
the
Empire
State
(come
on)
Да
здравствует
королева
(давай),
она
из
Имперского
Штата
(давай)
That's,
that's,
that's
(come
on)
Вот,
вот,
вот
(давай)
In
New
York,
New
York,
New
York
В
Нью-Йорке,
Нью-Йорке,
Нью-Йорке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Keyes, Janet Andrea Sewell, Alicia Augello Cook, Sylvia Robinson, Alexander William Shuckburgh, Shawn C. Carter, Angela Ann Hunte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.