Текст и перевод песни Alicia Keys - How Come You Don't Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
all
I
wanna
know
baby
is
Но
все
что
я
хочу
знать
детка
это
If
what
we
had
was
good
Если
то,
что
у
нас
было,
было
хорошо
...
Just
pick
up
the
motherfuckin'
phone,
man
Просто
возьми
эту
гребаную
трубку,
чувак
I,
yeah,
baby
Я,
да,
детка
I
keep
your
picture
beside
my
bed
Я
храню
твою
фотографию
рядом
с
кроватью.
And
I
still
remember
everything
you
said
И
я
все
еще
помню
все,
что
ты
сказал.
I
always
thought
our
love
was
so
right
Я
всегда
думал,
что
наша
любовь
была
такой
правильной.
I
guess
I
was
wrong
Наверное,
я
был
неправ.
Always
thought
you'd
be
by
my
side,
papa
Я
всегда
думал,
что
ты
будешь
рядом
со
мной,
папа.
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
(And
I'm
not
tryna
hear
that
shit)
(И
я
не
собираюсь
слушать
это
дерьмо)
What
I
wanna
know
baby
Что
я
хочу
знать
детка
If
what
we
had
was
good
Если
то,
что
у
нас
было,
было
хорошо
...
How
come
you
don't
call
me
Почему
ты
не
звонишь
мне
Still
like
a
fire
on
a
rainy
night
Тихо,
как
огонь
в
дождливую
ночь.
(You
ain't
think
that,
did
you?)
(Ты
так
не
думал,
не
так
ли?)
I
still
like
it
better
when
you're
holding
me
tight
Мне
все
еще
больше
нравится,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
(You
know,
yeah)
(Ты
знаешь,
да)
Everybody
said
Все
говорили:
Everybody
said
that
we
should
never
part
Все
говорили,
что
мы
никогда
не
должны
расставаться.
Tell
me
baby,
baby,
baby
why
Скажи
мне,
детка,
детка,
детка,
почему?
Why
you
wanna
go
and
break
my
heart?
Почему
ты
хочешь
пойти
и
разбить
мне
сердце?
All
I
wanna
know
is
baby
Все
что
я
хочу
знать
это
детка
If
what
we
had
was
good
Если
то,
что
у
нас
было,
было
хорошо
...
How
come
you
don't
call
me
Почему
ты
не
звонишь
мне
Sometimes
it
feels
like
I'm
gonna
die
Иногда
мне
кажется,
что
я
умру.
If
you
don't
call
me
papa
Если
ты
не
будешь
звать
меня
папой
Ooh,
you
got
to
try
О,
ты
должен
попытаться
Won't
get
down
on
my
knees
Я
не
встану
на
колени.
Won't
beg
you
please
Не
буду
умолять
тебя
пожалуйста
Please,
oh-ooh
Пожалуйста,
о-о-о
Ooh,
won't
you
call
me
sometime,
papa?
О,
ты
не
позвонишь
мне
как-нибудь,
папа?
Why
don't
you
call
me
back
no
more?
Почему
ты
больше
не
перезваниваешь
мне?
Why
on
earth
can't
you
just
pick
up
the
phone?
Почему
ты
не
можешь
просто
взять
трубку?
You
know
I
don't
like
to
be
alone
Ты
знаешь,
я
не
люблю
быть
одна.
How
come
you
don't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
(Why
must
you
torture
me?)
(Почему
ты
пытаешь
меня?)
How
come
you
don't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
How
come
you
don't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
How
come
you
don't
call
me?
Почему
ты
не
звонишь
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRINCE ROGERS NELSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.