Alicia Keys - Lifeline - From the Original Motion Picture “The Color Purple” - перевод текста песни на русский




Lifeline - From the Original Motion Picture “The Color Purple”
Darling this world ain't for the faint of heart, nah
Дорогая, этот мир не для слабонервных, нет.
Feel like we were made to fall apart
Чувствую, что нас заставили развалиться
I could build your heart an army (yeah)
Я мог бы построить из твоего сердца армию (да).
Don't gotta do this all by yourself
Не обязательно делать все это самому
If you need someone you call me (yeah)
Если тебе нужен кто-то, позвони мне (да)
You got me (yeah), you got me
Ты поймал меня (да), ты поймал меня.
Oh, I could be your lifeline
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом
Stay with you 'til the sunrise
Оставайся с тобой до восхода солнца
When you're low, it don't mean you're alone
Когда тебе плохо, это не значит, что ты один
I'll be by your side
Я буду на вашей стороне
Oh, I could be the reason that you don't feel your demons
О, я мог бы быть причиной того, что ты не чувствуешь своих демонов
When you're low, it don't mean you're alone
Когда тебе плохо, это не значит, что ты один
I'll be by your side
Я буду на вашей стороне
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh)
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом (о, о-о, о)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh)
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом (о, о-о, о)
Highs and lows (yeah)
Взлеты и падения (да)
Lights will glow (uh)
Огни будут светиться (э-э)
And they'll fade (yeah)
И они исчезнут (да)
Reach your hand out in the dark
Протяни руку в темноте
And I'll meet you halfway
И я встречу тебя на полпути
'Cause your heart's an army (yes, it is)
Потому что твое сердце - армия (да, это так)
Don't gotta do this all by yourself
Не обязательно делать все это самому
If you need someone you call me (all you gotta go)
Если тебе нужен кто-то, позвони мне (все, что тебе нужно сделать)
You got me (all you gotta do)
Ты меня поймал (все, что тебе нужно сделать)
You got me
Ты поймал меня
Oh, I could be your lifeline
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом
Stay with you 'til the sunrise
Оставайся с тобой до восхода солнца
When you're low, it don't mean you're alone
Когда тебе плохо, это не значит, что ты один
I'll be by your side
Я буду на вашей стороне
Oh, I could be the reason that you don't feel your demons
О, я мог бы быть причиной того, что ты не чувствуешь своих демонов
When you're low, it don't mean you're alone
Когда тебе плохо, это не значит, что ты один
I'll be by your side
Я буду на вашей стороне
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh)
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом (о, о-о, о)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh)
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом (о, о-о, о)
Oh, look to your left (yeah)
О, посмотри налево (да)
Look to your right (yeah)
Посмотрите направо (да)
I'll be right here (uh)
Я буду здесь (э-э)
I'll be by your side
Я буду на вашей стороне
Look to your left (yeah)
Посмотрите налево (да)
Look to your right (yeah)
Посмотрите направо (да)
I'll be right here (uh)
Я буду здесь (э-э)
I'll be by your side
Я буду на вашей стороне
Look to your left (uh)
Посмотрите налево (э-э)
Look to your right
Посмотрите направо
I'll be right here (come on)
Я буду здесь (Давай)
I'll be by your side
Я буду на вашей стороне
Look to your left (yeah)
Посмотрите налево (да)
Look to your right (yeah)
Посмотрите направо (да)
I'll be right here (uh)
Я буду здесь (э-э)
Oh, I could be your lifeline
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом
Stay with you 'til the sunrise ('til the sunrise)
Оставайся с тобой до восхода солнца (до восхода солнца)
When you're low, it don't mean you're alone
Когда тебе плохо, это не значит, что ты один
I'll be by your side
Я буду на вашей стороне
Oh, I could be the reason that you don't feel your demons
О, я мог бы быть причиной того, что ты не чувствуешь своих демонов
When you're low (what?), it don't mean you're alone (what?)
Когда тебе плохо (что?), это не значит, что ты один (что?)
I'll be by your side
Я буду на вашей стороне
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом (о, о-о, о, да, да)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом (о, о-о, о, да, да)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом (о, о-о, о, да, да)
Oh, I could be your lifeline (oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
О, я мог бы быть твоим спасательным кругом (о, о-о, о, да, да)
You don't have to worry
Вам не о чем беспокоиться
No, no, no
Нет нет нет
No, no, no
Нет нет нет
You don't have to be alone
Вам не обязательно быть одному
No, no, no
Нет нет нет
No, no, no
Нет нет нет
You don't have to be alone
Вам не обязательно быть одному





Авторы: Alicia J. Augello-cook, Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Michael Matosic, Jake Torrey, Tom Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.