Текст и перевод песни Alicia Keys - Like the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
like
the
sea
Любовь
подобна
морю.
Leaves
you
on
your
knees
Оставляет
тебя
на
коленях.
Then
it
pulls
you
in
А
потом
она
втягивает
тебя
внутрь.
Then
it
takes
you,
takes
you
А
потом
оно
забирает
тебя,
забирает
тебя.
Over,
over
Снова,
снова
...
Love
is
like
the
sea
Любовь
подобна
морю.
Leaves
you
on
your
knees
Оставляет
тебя
на
коленях.
First
you're
floating
high
Во
первых
ты
паришь
высоко
Then
it
takes
you,
takes
you
А
потом
оно
забирает
тебя,
забирает
тебя.
Under,
under
Под,
под
...
Well
it's
cold
Что
ж
холодно
Cold
under
water
Холод
под
водой
In
the
night
time
В
ночное
время
Dove
to
the
bottom
Нырнул
на
дно.
To
see
what
i'd
find
Посмотреть,
что
я
найду.
That's
when
I
saw
a
light
И
тогда
я
увидел
свет.
A
glowing
paradise
Сияющий
рай.
Thought
I'd
stay
a
while
Я
думал,
что
останусь
ненадолго.
It's
been
calling
me
underwater,
child
Оно
зовет
меня
под
воду,
дитя.
Everything
that
I
ever
dreamed
Все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
Taking
my
breath
away
У
меня
перехватывает
дыхание
Currents
got
hold
of
me
Течение
овладело
мной.
Sweeping
me
away
Сметая
меня
прочь
Wish
that
I
could
stay
Жаль,
что
я
не
могу
остаться.
Takes
me
to
the
top
Возносит
меня
на
вершину.
It's
the
cycle
that
never
stops
Это
цикл,
который
никогда
не
останавливается.
Love
is
like
the
sea
Любовь
подобна
морю.
Leaves
you
on
your
knees
Оставляет
тебя
на
коленях.
Then
it
pulls
you
in
А
потом
она
втягивает
тебя
внутрь.
Then
it
takes
you,
takes
you
А
потом
оно
забирает
тебя,
забирает
тебя.
Over,
over
Снова,
снова
...
Love
is
like
the
sea
Любовь
подобна
морю.
Leaves
you
on
your
knees
Оставляет
тебя
на
коленях.
First
you're
floating
high
Во
первых
ты
паришь
высоко
Then
it
takes
you,
takes
you
А
потом
оно
забирает
тебя,
забирает
тебя.
Under,
under
Под,
под
...
(Takes
you,
takes
you
over)
(Овладевает
тобой,
овладевает
тобой)
(Takes
you,
takes
you
under)
(Берет
тебя,
берет
тебя
под
себя)
(Takes
you,
takes
you
over)
(Овладевает
тобой,
овладевает
тобой)
(Takes
you,
takes
you
under)
(берет
тебя,
берет
тебя
под)
I've
been
told
Мне
говорили
Told
you
only
find
it
once
in
a
lifetime
Я
же
говорил,
что
ты
находишь
его
только
раз
в
жизни.
So
you
better
hold
Так
что
лучше
держись.
Hold
on
stronger
then
ever
Держись
крепче
чем
когда
либо
Like
it's
the
last
time
Как
будто
это
в
последний
раз
So
when
you
see
the
light
Так
что
когда
ты
увидишь
свет
Like
a
ship
in
the
night
Как
корабль
в
ночи.
You
have
found
the
place
Ты
нашел
это
место.
You
been
looking
for
Ты
искал
...
Like
a
distant
shore
Как
далекий
берег.
Don't
you
ever
look
back
again
Никогда
больше
не
оглядывайся
назад.
Here's
something
you
should
know
(know)
Вот
кое-что,
что
вы
должны
знать
(знать).
The
sea
is
still
in
control
(that's
right)
Море
все
еще
под
контролем
(это
верно).
Cherish
everyday
Лелеять
каждый
день
'Cause
you
never
know
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь
наверняка
It
can
take
away
Это
может
забрать
The
very
thing
that
you
love
the
most
(love
the
most)
То
самое,
что
ты
любишь
больше
всего
(любишь
больше
всего).
Love
is
like
the
sea
Любовь
подобна
морю.
Leaves
you
on
your
knees
Оставляет
тебя
на
коленях.
Then
it
pulls
you
in
А
потом
она
втягивает
тебя
внутрь.
Then
it
takes
you,
takes
you
(takes
you,
takes
you
over)
А
потом
оно
овладевает
тобой
,овладевает
тобой
(овладевает
тобой,
овладевает
тобой).
Over,
over
Снова,
снова
...
Love
is
like
the
sea
Любовь
подобна
морю.
Leaves
you
on
your
knees
(leaves
you
on
your
knees)
Оставляет
тебя
на
коленях
(оставляет
тебя
на
коленях).
First
you're
floating
high
Во
первых
ты
паришь
высоко
Then
takes
you,
takes
you
(takes
you,
takes
you
under)
Затем
забирает
тебя,
забирает
тебя
(забирает
тебя,
забирает
тебя).
Under,
under
Под,
под
...
(Takes
you,
takes
you
over)
Oh
(Овладевает
тобой,
овладевает
тобой)
о
(Takes
you,
takes
you
under)
So
far
(Забирает
тебя,
забирает
тебя)
пока
что
...
(Takes
you,
takes
you
over)
(Овладевает
тобой,
овладевает
тобой)
(Takes
you,
takes
you
under)
Listen,
love
is
like
the
sea
yeah
(Забирает
тебя,
забирает
тебя)
Послушай,
любовь
подобна
морю,
да
(Takes
you,
takes
you
over)
(Овладевает
тобой,
овладевает
тобой)
(Takes
you,
takes
you
under)
Can
you
feel
the
pull?
(Овладевает
тобой,
овладевает
тобой)
ты
чувствуешь
притяжение?
(Takes
you,
takes
you
over)
It's
calling
you
(Овладевает
тобой,
овладевает
тобой)
оно
зовет
тебя.
(Takes
you,
takes
you
under)
(Берет
тебя,
берет
тебя
под
себя)
Love
is
like
the
sea
Любовь
подобна
морю.
Leaves
you
on
your
knees
Оставляет
тебя
на
коленях.
Then
it
pulls
you
in
А
потом
она
втягивает
тебя
внутрь.
(If
you
ever
felt
this
way
before)
(Если
вы
когда-нибудь
чувствовали
это
раньше)
Then
it
takes
you,
takes
you
А
потом
оно
забирает
тебя,
забирает
тебя.
Over,
(then
you
know)
Кончено,
(тогда
ты
знаешь)
Love
is
like
the
sea
Любовь
подобна
морю.
Leaves
you
on
your
knees
Оставляет
тебя
на
коленях.
First
you're
floating
high
Во
первых
ты
паришь
высоко
(Oh
get
down
on
your
knees)
(О,
встань
на
колени!)
Then
it
takes
you,
takes
you
А
потом
оно
забирает
тебя,
забирает
тебя.
Under,
under
Под,
под
...
(Take
me
away)
(Забери
меня
отсюда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEFF BHASKER, ALICIA KEYS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.