Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Would Be Enough
Das wäre genug
Look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
Schau
dich
um,
schau
dich
um,
wie
glücklich
wir
sind
To
be
alive
right
now
Jetzt
am
Leben
zu
sein
Look
around,
look
around...
Schau
dich
um,
schau
dich
um...
Look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
Schau
dich
um,
schau
dich
um,
wie
glücklich
wir
sind
To
be
alive
right
now
Jetzt
am
Leben
zu
sein
Look
around,
look
around...
Schau
dich
um,
schau
dich
um...
Look
at
where
you
are
Schau,
wo
du
bist
Look
at
where
you
started
Schau,
wo
du
angefangen
hast
The
fact
that
you're
alive
is
a
miracle
Die
Tatsache,
dass
du
lebst,
ist
ein
Wunder
Just
stay
alive
Bleib
einfach
am
Leben
That
would
be
enough
Das
wäre
genug
And
if
this
child
Und
wenn
dieses
Kind
Shares
a
fraction
of
your
smile
Auch
nur
einen
Bruchteil
deines
Lächelns
teilt
Or
a
fragment
of
your
mind,
look
out
world!
Oder
ein
Fragment
deines
Geistes,
pass
auf,
Welt!
That
would
be
enough
Das
wäre
genug
I
don't
pretend
to
know
Ich
gebe
nicht
vor
zu
wissen
The
challenges
you're
facing
Welchen
Herausforderungen
du
dich
stellst
The
worlds
you
keep
erasing
and
creating
in
your
mind
Die
Welten,
die
du
in
deinem
Geist
immer
wieder
auslöschst
und
erschaffst
But
I'm
not
afraid
Aber
ich
habe
keine
Angst
I
know
who
I
married
Ich
weiß,
wen
ich
geheiratet
habe
So
long
as
you
come
home
at
the
end
of
the
day
Solange
du
am
Ende
des
Tages
nach
Hause
kommst
That
would
be
enough
Wäre
das
genug
We
don't
need
a
legacy
Wir
brauchen
kein
Vermächtnis
We
don't
need
money
Wir
brauchen
kein
Geld
If
I
could
grant
you
peace
of
mind
Wenn
ich
dir
Seelenfrieden
schenken
könnte
If
you
could
let
me
inside
your
heart...
Wenn
du
mich
in
dein
Herz
lassen
könntest...
Oh,
let
me
be
a
part
of
the
narrative
Oh,
lass
mich
ein
Teil
der
Erzählung
sein
In
the
story
they
will
write
someday
In
der
Geschichte,
die
sie
eines
Tages
schreiben
werden
Let
this
moment
be
the
first
chapter:
Lass
diesen
Moment
das
erste
Kapitel
sein:
Where
you
decide
to
stay
Wo
du
dich
entscheidest
zu
bleiben
And
I
would
be
enough
Und
ich
wäre
genug
And
this
could
be
enough
Und
das
könnte
genug
sein
This
would
be
enough
Das
wäre
genug
Said,
I
would
be
enough
Sagte,
ich
wäre
genug
And
this
could
be
enough
Und
das
könnte
genug
sein
See,
we
could
be
enough
Siehst
du,
wir
könnten
genug
sein
I
could
be
enough
Ich
könnte
genug
sein
We
could
be
enough
Wir
könnten
genug
sein
This
could
be
enough
Das
könnte
genug
sein
Don't
look
no
further
Schau
nicht
weiter
Don't
go
nowhere
Geh
nirgendwo
hin
I
could
be
enough
(I
could
be
enough)
Ich
könnte
genug
sein
(Ich
könnte
genug
sein)
We
could
have
it
all
Wir
könnten
alles
haben
Tell
me
baby
(baby)
Sag
mir,
Liebling
(Liebling)
Can
you
feel
me?
(ayy)
Kannst
du
mich
fühlen?
(ayy)
Can
I
be
enough?
Kann
ich
genug
sein?
(Can
I
be
enough?)
(Kann
ich
genug
sein?)
And
your
family?
Und
deine
Familie?
(Me
and
your
family?)
(Ich
und
deine
Familie?)
Listen,
baby
(Listen,
baby)
Hör
zu,
Liebling
(Hör
zu,
Liebling)
We
can
have
it
all
Wir
können
alles
haben
(We
could
have
it
all)
(Wir
könnten
alles
haben)
Can
I
be
enough?
Kann
ich
genug
sein?
(Can
I
be
enough?)
(Kann
ich
genug
sein?)
So
look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
Also
schau
dich
um,
schau
dich
um,
wie
glücklich
wir
sind
To
be
alive
right
now
Jetzt
am
Leben
zu
sein
Look
around,
look
around...
Schau
dich
um,
schau
dich
um...
Look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
Schau
dich
um,
schau
dich
um,
wie
glücklich
wir
sind
To
be
alive
right
now
Jetzt
am
Leben
zu
sein
Look
around,
look
around...
Schau
dich
um,
schau
dich
um...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.