Текст и перевод песни Alicia Villarreal feat. David Bisbal - Tu Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ausencia
Твое отсутствие
A.L
- se
fue
contigo
toda
mi
esperanza
А.В.
- с
тобой
ушла
вся
моя
надежда,
Te
llevaste
el
amor
que
te
di
Ты
забрала
любовь,
что
я
тебе
дарила.
Es
que
no
dejaste
nada
Ты
не
оставила
ничего.
Se
borro
de
mis
labios
la
sonrisa
С
моих
губ
исчезла
улыбка,
Y
un
silencio
helado
И
ледяная
тишина
Congela
mi
alma
Сковывает
мою
душу.
Es
que
me
has
dejado
Ведь
ты
меня
оставила.
David
y
A.L
- voy
a
olvidarte
lo
se
Дэвид
и
А.В.
- я
забуду
тебя,
я
знаю.
Te
llevaste
todo
de
mi(ay
de
mi)...mi
orgullo
y
mi
placer
Ты
забрала
у
меня
всё
(ох,
у
меня)...
мою
гордость
и
мою
радость.
Aaaay
tu
ausencia
es
agonia
Аааах,
твое
отсутствие
— это
агония,
Que
va
matando
lento
todo
mi
ser...
Которая
медленно
убивает
все
мое
существо...
Aaay
tu
ausencia
dejo
tristeza
Ааах,
твое
отсутствие
оставило
печаль,
Que
me
esta
acabando...
Которая
меня
уничтожает...
Acabando
de
perder
Уничтожает,
заставляя
терять
себя.
David
- no
tengo
mas
suspiros
que
recuerdos
Дэвид
- у
меня
не
осталось
вздохов,
только
воспоминания
De
un
amor
que
fue
para
mi
О
любви,
которая
была
для
меня
Mi
mas
grande
anhelo
Моим
самым
большим
желанием.
A.L
- aaaaaaaahhh
А.В.
- ааааааххх
David
- se
fueron
escapando
sentimientos
Дэвид
- чувства
ускользали,
Pobres
de
mis
ojos
como
te
lloran
Бедные
мои
глаза,
как
они
тебя
оплакивают.
Es
que
no
te
olvido
Ведь
я
не
забываю
тебя.
Voy
a
olvidarte
lo
se...
Я
забуду
тебя,
я
знаю...
Te
llevaste
todo
de
mi
Ты
забрала
у
меня
всё,
Mi
orgullo
y
mi
placer
Мою
гордость
и
мою
радость.
A.L
- tu
ausencia
es
agonia
А.В.
- твое
отсутствие
— это
агония,
¿Quien
me
curara
la
herida?
Кто
излечит
мою
рану?
Es
que
me
has
dejado
sola...
Ведь
ты
оставила
меня
одну...
Tu
te
fuiste...
yo
sin
ti...
Ты
ушел...
я
без
тебя...
Se
fue
contigo
mi
esperanza
mi
ilucion...
С
тобой
ушла
моя
надежда,
моя
иллюзия...
Tu
ausencia...
se
borro
de
mis
labios
la
sonrisa...
Твое
отсутствие...
с
моих
губ
исчезла
улыбка...
Y
un
silencio
helado
congela
mi
alma...
И
ледяная
тишина
сковывает
мою
душу...
Es
que
me
has
dejado
Ведь
ты
меня
оставил.
Aaaay
tu
ausencia
es
agonia
Ааах,
твое
отсутствие
— это
агония,
Que
va
matando
lento
todo
mi
ser...
Которая
медленно
убивает
все
мое
существо...
Aaay
tu
ausencia
dejo
tristeza
Ааах,
твое
отсутствие
оставило
печаль,
Que
me
esta
acabando...
Которая
меня
уничтожает...
Acabando
de
perder
(bis)
Уничтожает,
заставляя
терять
себя
(бис).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Villarreal, Cruz Martinez, Martha Alicia Villareal Esparza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.