Alicia Villarreal - Besos Y Copas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alicia Villarreal - Besos Y Copas




Besos Y Copas
Поцелуи и стаканы
Me dices que ya no me quieres
Ты говоришь, что больше не любишь меня
Que el mundo y los placeres
Что мир и удовольствия
Te importan más que yo
Важнее для тебя, чем я
Por eso desde hoy mismo te digo
Поэтому я говорю тебе прямо сейчас
Que sigas tu camino
Иди своей дорогой
Que todo termino
Что все кончено
Prefieres bailar en las cantinas
Ты предпочитаешь танцевать в барах
Tomar con tus amigas
Выпивать со своими подругами
Y ahogar la decepción
И топить свое разочарование
Que todas las hembras que te amaron
Что все женщины, которые тебя любили
Y luego te dejaron
А потом бросали
Herido el corazón
Ранили твое сердце
Comprendo, no tienes la culpa
Я понимаю, ты не виновата
Eso es lo que resulta
Такой бывает итог
De la desilusión
Разочарований
Fue un hombre quien tu alma no lo olvida
Был мужчина, которого твоя душа не забыла
Quien te arrastró en la vida
Который увлек тебя в жизни
Hacia la perdición
К погибели
Perdona que te haya molestado
Извини, что я потревожил тебя
La voz de un hombre honrado
Голосом честного человека
Que juró no volver
Который поклялся не возвращаться
Tus besos y copas he pagado
Я заплатил за твои поцелуи и стаканы
Ya todo ha terminado
Все закончилось
No hay nada que perder
Нечего терять
Comprendo, no tienes la culpa
Я понимаю, ты не виновата
Eso es lo que resulta
Такой бывает итог
De la desilusión
Разочарований
Fue un hombre quien tu alma no lo olvida
Был мужчина, которого твоя душа не забыла
Quien te arrastró en la vida
Который увлек тебя в жизни
Hacia la perdición
К погибели
Perdona que te haya molestado
Извини, что я потревожил тебя
La voz de un hombre honrado
Голосом честного человека
Que juró no volver
Который поклялся не возвращаться
Tus besos y copas he pagado
Я заплатил за твои поцелуи и стаканы
Ya todo ha terminado
Все закончилось
No hay nada que perder
Нечего терять





Авторы: Victor Cordero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.