Alicia Villarreal - Esta Vez / Acaríciame / Hasta Mañana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alicia Villarreal - Esta Vez / Acaríciame / Hasta Mañana




Esta Vez / Acaríciame / Hasta Mañana
На этот раз / Ласкай меня / До завтра
Esta vez, ya no dejaré escaparte como ayer
На этот раз я не позволю тебе ускользнуть, как вчера,
Cuando yo intente abrazarte se me fue
Когда я попыталась обнять тебя, упустила
La oportunidad de besarte, solo por mi timidez
Возможность поцеловать тебя, лишь из-за своей робости.
Esta vez, dejaré volar mis ansias sin temor
На этот раз я позволю своим желаниям взлететь без страха.
Tu presencia me produce calor
Твое присутствие дарит мне тепло,
Que provoca la sed de amarte, de tocarte
Которое вызывает жажду любить тебя, касаться тебя,
Para conquistarte
Чтобы завоевать тебя.
Pero esta vez voy a darte todas mis caricias
Но на этот раз я подарю тебе все свои ласки
Y mirar en tu sonrisa ese gesto de placer
И увижу в твоей улыбке этот жест наслаждения.
Esta vez en tus ojos veo que me amas
На этот раз в твоих глазах я вижу, что ты любишь меня,
Y en tus labios que reclaman lo que no te di ayer
И твои губы требуют того, что я не дала тебе вчера.
Esta vez...
На этот раз...
y yo en la habitación
Ты и я в комнате,
Puedo oír cómo tu corazón
Я слышу, как твое сердце
Se acelera y para siempre
Ускоряется, и навсегда
Se detiene mi reloj
Останавливаются мои часы.
Acaríciame
Ласкай меня,
La piel sin fronteras
Кожу без границ,
Poco a poco sin pensar
Понемногу, не думая
En tener que separarnos
О том, что придется расстаться.
Acaríciame
Ласкай меня
Y no te detengas
И не останавливайся,
Con sabor a eternidad
Со вкусом вечности
Del amor que nos juramos
Любви, которую мы поклялись друг другу.
Acaríciame oh ohhhh
Ласкай меня, о-о-о,
Poco a poco, sin pensarlo...
Понемногу, не думая...
Una noche más que no estarás
Еще одна ночь, когда тебя не будет рядом,
Una noche más y te tengo
Еще одна ночь, и я должна
Que esperar hasta mañana
Ждать тебя до завтра.
Hasta mañana, hasta mañana
До завтра, до завтра.
Déjame, déjame sobre los labios un pedacito de ti
Оставь, оставь на моих губах частичку себя,
Déjame, déjame sentir tu manos
Оставь, позволь мне почувствовать твои руки.
Deja tu amor sobre y
Оставь свою любовь на мне и
Déjame soñar que no te marcharás
Позволь мне мечтать, что ты не уйдешь,
Que no tendrás que irte que tal vez te quedarás
Что тебе не придется уходить, что, возможно, ты останешься.
Déjame déjame sobre los labios un pedacito de ti
Оставь, оставь на моих губах частичку себя,
Déjame, déjame sentir tu manos
Оставь, позволь мне почувствовать твои руки.
Deja tu amor sobre y
Оставь свою любовь на мне и
Déjame soñar que no te marcharás
Позволь мне мечтать, что ты не уйдешь,
Que no tendrás que irte que tal vez te quedarás...
Что тебе не придется уходить, что, возможно, ты останешься...
(FIN)
(КОНЕЦ)





Авторы: Alazan, Enrique Campos Buchelli, Fernando Lopez, Francisco Galindo, Miguel Galindo, Zammy Peterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.