Текст и перевод песни Alicia Villarreal - Tu Oportunidad/Con La Misma Piedra - Medley
Tu Oportunidad/Con La Misma Piedra - Medley
Your Chance/With the Same Stone - Medley
La
calle
parece
imán
The
street
seems
like
a
magnet
Prefieres
estar
allá
You
prefer
to
be
there
Dejándome
soledad
en
tu
lugar
Leaving
me
lonely
in
your
place
Y
mientes
para
escapar
And
you
lie
to
escape
Y
mientes
y
mientes
mal
And
you
lie
and
lie
badly
Hiriéndome
sin
tener
necesidad
Hurting
me
unnecessarily
Te
falta
la
honestidad
You
lack
honesty
Que
tanto
admiré
de
ti
That
I
admired
so
much
about
you
Te
falta
venir
a
mi
y
platicar
You
need
to
come
see
me
and
talk
Celeste
no
es
mi
papel
Celestial
is
not
my
role
Y
espía
no
voy
a
ser
And
I'm
not
going
to
be
a
spy
Pero
algo
me
debes
tú
y
es
honradez
But
you
owe
me
honesty
Por
qué
no
me
dices
Why
don't
you
tell
me
Que
estoy
engañada
That
I
am
deceived
Que
hago
tormentas
That
I
make
storms
En
un
vaso
de
agua
In
a
glass
of
water
Por
qué
no
defiendes
tu
amor
por
aquella
fiel
que
quieres
más
Why
don't
you
defend
your
love
for
the
faithful
woman
you
love
more
Por
qué
no
me
dices
Why
don't
you
tell
me
Que
Dios
se
equivoca
That
God
is
wrong
Que
marca
un
camino
That
he
marks
a
path
Que
el
rumbo
es
con
otra
That
the
course
is
with
someone
else
Por
qué
no
te
fijas
que
vas
a
perder
tu
oportunidad
Why
don't
you
notice
that
you
are
going
to
lose
your
chance
Te
miré
de
pronto
y
te
empecé
a
querer
I
saw
you
suddenly
and
I
started
to
love
you
Sin
imaginarme
que
podría
perder
Without
imagining
that
I
could
lose
No
medí
mis
pasos
y
caí
en
tus
brazos
I
did
not
measure
my
steps
and
fell
into
your
arms
Tu
cara
bonita
me
hizo
enloquecer
Your
pretty
face
made
me
crazy
Pero
fuí
en
tu
vida
solo
diversión
But
I
was
just
a
diversion
in
your
life
Una
mujer
más
para
tu
colección
One
more
woman
for
your
collection
Me
embrujaste
al
verme
y
en
tus
ojos
You
bewitched
me
when
you
saw
me
and
in
your
eyes
Verdes,
le
pusiste
trampas
a
mi
corazón
Green,
you
set
traps
for
my
heart
Tropecé
de
nuevo
y
con
la
misma
piedra
I
stumbled
again
and
with
the
same
stone
En
cuestión
de
amores
nunca
he
de
ganar
In
matters
of
love
I
will
never
win
Porque
es
bien
sabido
que
el
amor
entrega
Because
it
is
well
known
that
love
gives
De
cualquier
manera
tiene
que
llorar
In
either
case,
you
have
to
cry
Tropecé
de
nuevo
y
con
la
misma
piedra
I
stumbled
again
and
with
the
same
stone
En
cuestión
de
amores
nunca
aprenderé
In
matters
of
love
I
will
never
learn
Yo
que
había
jurado
no
jugar
con
fuego
I
who
had
sworn
not
to
play
with
fire
Tropecé
de
nuevo
y
con
el
mismo
pie
I
stumbled
again
and
with
the
same
foot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.