Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sin Tu Amor / El Príncipe
Ich Ohne Deine Liebe / Der Prinz
1995,
límite,
¡aja!
1995,
Límite,
aha!
Yo
sin
tu
amor
Ich
ohne
deine
Liebe
Me
volvería
loca
Ich
würde
verrückt
werden
Yo
sin
tu
amor
Ich
ohne
deine
Liebe
Me
pasaría
solo
platicandole
al
viento
Ich
würde
nur
mit
dem
Wind
plaudern
Solo
extranando
tus
besos
Nur
deine
Küsse
vermissen
Solo
recordando
tus
tiempos
Nur
mich
an
deine
Zeiten
erinnern
Si
me
faltara
tu
amor
Wenn
mir
deine
Liebe
fehlen
würde
Yo
sin
tu
amor
Ich
ohne
deine
Liebe
Me
moriría
luego
Ich
würde
bald
sterben
Yo
sin
tu
amor
Ich
ohne
deine
Liebe
Me
faltaría
Mir
würde
fehlen
Más
de
la
mitad
de
mi
cuerpo
Mehr
als
die
Hälfte
meines
Körpers
Más
de
la
mitad
de
mis
suenos
Mehr
als
die
Hälfte
meiner
Träume
Más
de
la
mitad
que
no
tengo
Mehr
als
die
Hälfte,
die
ich
nicht
habe
Si
me
faltará
tu
amor
Wenn
mir
deine
Liebe
fehlen
würde
Porque
tu
eres
para
mi
Denn
du
bist
für
mich
La
fe
para
enfrentar
la
vida
Der
Glaube,
um
dem
Leben
zu
begegnen
Porque
tu
eres
para
mi
Denn
du
bist
für
mich
Las
ganas
de
vivir
mañana
Die
Lust,
morgen
zu
leben
Porque
tu
eres
para
mi
Denn
du
bist
für
mich
Razón
para
partime
el
alma
Der
Grund,
mein
Herzblut
zu
geben
Porque
no
quiero
vivir
la
vida
Denn
ich
will
das
Leben
nicht
leben
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
Aja,
papa...,
chulo
Aha,
Süßer...,
Hübscher
Yo
sin
tu
amor
Ich
ohne
deine
Liebe
Me
volvería
loca
Ich
würde
verrückt
werden
Yo
sin
tu
amor
Ich
ohne
deine
Liebe
Solo
platicandole
al
viento
Nur
mit
dem
Wind
plaudern
Solo
extranando
tus
besos
Nur
deine
Küsse
vermissen
Solo
recordando
tus
tiempos
Nur
mich
an
deine
Zeiten
erinnern
Si
me
faltará
tu
amor
Wenn
mir
deine
Liebe
fehlen
würde
Porque
tu
eres
para
mi
Denn
du
bist
für
mich
La
fe
para
enfrentar
la
vida
Der
Glaube,
um
dem
Leben
zu
begegnen
Porque
tu
eres
para
mi
Denn
du
bist
für
mich
Las
ganas
de
vivir
mañana
Die
Lust,
morgen
zu
leben
Porque
tu
eres
para
mi
Denn
du
bist
für
mich
Razón
para
partirme
el
alma
Der
Grund,
mein
Herzblut
zu
geben
Porque
no
quiero
vivir
la
vida
Denn
ich
will
das
Leben
nicht
leben
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No,
no
quiero
Nein,
ich
will
nicht
Porque
no
quiero
vivir
la
vida
Denn
ich
will
das
Leben
nicht
leben
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
¿Dónde
esta
el
príncipe
que
me
besará?
Wo
ist
der
Prinz,
der
mich
küssen
wird?
Que
me
despierte
y
me
haga
feliz
Der
mich
aufweckt
und
mich
glücklich
macht
El
sueño
que
se
hará
realidad
Der
Traum,
der
wahr
werden
wird
¿Quién
será?
De
pronto
puede
aparecer
Wer
wird
es
sein?
Plötzlich
kann
er
erscheinen
Prodía
estar
enfrente
de
mí
Er
könnte
vor
mir
stehen
Yo
lo
quiero
conocer
Ich
will
ihn
kennenlernen
Acaso
eres
tú,
o
tú,
o
tú
Bist
du
es
vielleicht,
oder
du,
oder
du
Tal
vez
eres
tú,
o
tú,
o
tú
Vielleicht
bist
du
es,
oder
du,
oder
du
Veremos
qué
dice
el
corazón
Wir
werden
sehen,
was
das
Herz
sagt
Sé
que
no
se
puede
equivocar
Ich
weiß,
es
kann
sich
nicht
irren
Acaso
eres
tú,
o
tú,
o
tú
Bist
du
es
vielleicht,
oder
du,
oder
du
Tal
vez
eres
tú,
o
tú,
o
tú
Vielleicht
bist
du
es,
oder
du,
oder
du
No
tienes
que
ser
de
sangre
azul
Du
musst
nicht
von
blauem
Blut
sein
Yo
sólo
me
quiero
enamorar
Ich
will
mich
nur
verlieben
Acaso
eres
tú
Bist
du
es
vielleicht
Papa...,
chiquito...
oh
daddy
Süßer...,
Kleiner...
oh
Liebling
Quién
será
el
que
me
va
a
llevar
a
volar
Wer
wird
derjenige
sein,
der
mich
zum
Fliegen
bringt
En
esa
nube
de
la
ilusión
al
mundo
de
la
felicidad
Auf
dieser
Wolke
der
Illusion
in
die
Welt
des
Glücks
No
importa
que
tenga
castillos
Es
ist
nicht
wichtig,
dass
er
Schlösser
hat
Menos
que
mate
dragones
Noch
weniger,
dass
er
Drachen
tötet
El
amor
es
tan
sencillo
habiendo
dos
corazones
Die
Liebe
ist
so
einfach,
wenn
es
zwei
Herzen
gibt
Acaso
eres
tú,
o
tú,
o
tú
Bist
du
es
vielleicht,
oder
du,
oder
du
Tal
vez
eres
tú,
o
tú,
o
tú
Vielleicht
bist
du
es,
oder
du,
oder
du
Veremos
qué
dice
el
corazón
Wir
werden
sehen,
was
das
Herz
sagt
Sé
que
no
se
puede
equivocar
Ich
weiß,
es
kann
sich
nicht
irren
Acaso
eres
tú,
o
tú,
o
tú
Bist
du
es
vielleicht,
oder
du,
oder
du
Tal
vez
eres
tú,
o
tú,
o
tú
Vielleicht
bist
du
es,
oder
du,
oder
du
No
tienes
que
ser
de
sangre
azul
Du
musst
nicht
von
blauem
Blut
sein
Yo
sólo
me
quiero
enamorar
Ich
will
mich
nur
verlieben
Acaso
eres
tú
Bist
du
es
vielleicht
Acaso
eres
tú
Bist
du
es
vielleicht
El
príncipe,
aja
Der
Prinz,
aha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Bojalil Garza, Juan Francisco Rodriguez Del Bosque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.