Alicia Villarreal - Yo Sin Tu Amor / El Príncipe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alicia Villarreal - Yo Sin Tu Amor / El Príncipe




Yo Sin Tu Amor / El Príncipe
Без твоей любви / Принц
1995, límite, ¡aja!
1995, предел, о!
Yo sin tu amor
Без твоей любви
Me volvería loca
Я сошла бы с ума
Yo sin tu amor
Без твоей любви
Me pasaría solo platicandole al viento
Я бы только болтала с ветром
Solo extranando tus besos
Только скучала бы по твоим поцелуям
Solo recordando tus tiempos
Только вспоминала бы наше время
Si me faltara tu amor
Если бы мне не хватало твоей любви
Yo sin tu amor
Без твоей любви
Me moriría luego
Я бы быстро умерла
Yo sin tu amor
Без твоей любви
Me faltaría
Я бы потеряла
Más de la mitad de mi cuerpo
Больше половины своего тела
Más de la mitad de mis suenos
Больше половины моих мечтаний
Más de la mitad que no tengo
Больше половины того, чего у меня нет
Si me faltará tu amor
Если бы не было твоей любви
Porque tu eres para mi
Потому что ты для меня
La fe para enfrentar la vida
Вера, чтобы противостоять жизни
Porque tu eres para mi
Потому что ты для меня
Las ganas de vivir mañana
Желание жить завтра
Porque tu eres para mi
Потому что ты для меня
Razón para partime el alma
Причина рвать душу
Contra todo
Против всего
Porque no quiero vivir la vida
Потому что я не хочу жить без тебя
Sin tu amor
Без твоей любви
Aja, papa..., chulo
Ага, папаша..., чувак
Yo sin tu amor
Без твоей любви
Me volvería loca
Я сошла бы с ума
Yo sin tu amor
Без твоей любви
Me pasaría
Я бы
Solo platicandole al viento
Только болтала с ветром
Solo extranando tus besos
Только скучала бы по твоим поцелуям
Solo recordando tus tiempos
Только вспоминала бы наше время
Si me faltará tu amor
Если бы мне не хватало твоей любви
Porque tu eres para mi
Потому что ты для меня
La fe para enfrentar la vida
Вера, чтобы противостоять жизни
Porque tu eres para mi
Потому что ты для меня
Las ganas de vivir mañana
Желание жить завтра
Porque tu eres para mi
Потому что ты для меня
Razón para partirme el alma
Причина рвать душу
Contra todo
Против всего
Porque no quiero vivir la vida
Потому что я не хочу жить без тебя
Sin tu amor
Без твоей любви
No, no quiero
Нет, я не хочу
Porque no quiero vivir la vida
Потому что я не хочу жить без тебя
Sin tu amor
Без твоей любви
¿Dónde esta el príncipe que me besará?
Где тот принц, который поцелует меня?
Que me despierte y me haga feliz
Который разбудит меня и осчастливит
El sueño que se hará realidad
Сон, который станет явью
¿Quién será? De pronto puede aparecer
Кто это будет? Внезапно он может появиться
Prodía estar enfrente de
Может быть прямо передо мной
Yo lo quiero conocer
Я хочу его узнать
Acaso eres tú, o tú, o
Может, ты, или ты, или ты
Tal vez eres tú, o tú, o
Может быть, ты, или ты, или ты
Veremos qué dice el corazón
Увидим, что скажет сердце
que no se puede equivocar
Знаю, что оно не может ошибаться
Acaso eres tú, o tú, o
Может, ты, или ты, или ты
Tal vez eres tú, o tú, o
Может быть, ты, или ты, или ты
No tienes que ser de sangre azul
Не обязательно быть голубых кровей
Yo sólo me quiero enamorar
Я просто хочу влюбиться
Acaso eres
Может, ты
El príncipe
Принц
Papa..., chiquito... oh daddy
Папочка..., малыш... о, папочка
Quién será el que me va a llevar a volar
Кто унесёт меня в полёт
En esa nube de la ilusión al mundo de la felicidad
На том облаке иллюзий в мир счастья
No importa que tenga castillos
Неважно, есть ли у тебя замки
Menos que mate dragones
Или убиваешь ли ты драконов
El amor es tan sencillo habiendo dos corazones
Любовь так проста, когда есть два сердца
Acaso eres tú, o tú, o
Может, ты, или ты, или ты
Tal vez eres tú, o tú, o
Может быть, ты, или ты, или ты
Veremos qué dice el corazón
Увидим, что скажет сердце
que no se puede equivocar
Знаю, что оно не может ошибаться
Acaso eres tú, o tú, o
Может, ты, или ты, или ты
Tal vez eres tú, o tú, o
Может быть, ты, или ты, или ты
No tienes que ser de sangre azul
Не обязательно быть голубых кровей
Yo sólo me quiero enamorar
Я просто хочу влюбиться
Acaso eres
Может, ты
Acaso eres
Может, ты
El príncipe, aja
Принц, ага
Chulo
Чувак





Авторы: Felipe Bojalil Garza, Juan Francisco Rodriguez Del Bosque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.