Текст и перевод песни Alicja Majewska - Odkryjemy Miłość Nieznaną
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odkryjemy Miłość Nieznaną
Откроем Неведомую Любовь
Nie
graj
cynika
na
siłę
Не
играй
циника
нарочно,
Mało
Ci
za
to
świat
braw
da
Мир
за
это
мало
тебе
аплодисментов
даст.
Nie
mów,
że
wszystko
w
miłości
już
było
Не
говори,
что
в
любви
все
уже
было,
Bo
to
nieprawda,
nieprawda,
nieprawda.
Ведь
это
неправда,
неправда,
неправда.
Więc
przestań
cedzić
złe
słowa
Так
что
перестань
цедить
злые
слова
I
patrzeć
wzrokiem
ponurym
И
смотреть
таким
хмурым
взглядом.
Dla
Ciebie
życie
to
knajpa
portowa
Для
тебя
жизнь
— портовая
таверна,
Dla
mnie
ocean,
ocean,
ocean,
ocean,
ocean,
ocean
na
którym...
Для
меня
океан,
океан,
океан,
океан,
океан,
океан,
на
котором...
Przegonimy
wiatr
wesoły
co
po
fali
gna
Мы
прогоним
веселый
ветер,
что
гонит
волну,
Oznaczymy
kraj
zakochanych
- długość
ta,
szerokość
ta
Обозначим
страну
влюбленных
— вот
эта
долгота,
вот
эта
широта.
Miłowania
głodni
jak
wilcy
Голодные
любви,
как
волки,
Nauczymy
się
w
tym
kraju
od
pierwszego
dnia
Мы
научимся
в
этой
стране
с
первого
дня
Słów,
którymi
mówią
tubylcy
Словам,
которыми
говорят
туземцы,
Szabadabada
szabadabada
Szabadabada
szabadabada.
Na
szczęśliwy
ląd
zaniosą
mnie
pewnego
dnia
На
счастливый
берег
меня
принесет
однажды
W
Twe
ramiona
łódź
Magellana
В
твои
объятия
корабль
Магеллана.
Serce
Twe,
busola
ma
Твое
сердце
— мой
компас.
Znów
będę
czuć,
że
jestem
zakochana
Я
снова
почувствую,
что
влюблена,
Póki
niesie
mnie
łódź
- łódź
Magellana
Пока
меня
несет
корабль
— корабль
Магеллана.
Znów
będę
czuć,
że
żyć
tylko
tak
warto
jest
Я
снова
почувствую,
что
только
так
стоит
жить,
Navigare
necesse
est,
navigare
necesse
est.
Navigare
necesse
est,
navigare
necesse
est.
Miłowania
głodni
jak
wilcy
Голодные
любви,
как
волки,
Nauczymy
się
w
tym
kraju
od
pierwszego
dnia
Мы
научимся
в
этой
стране
с
первого
дня
Słów,
którymi
mówią
tubylcy
Словам,
которыми
говорят
туземцы,
Szabadabada
szabadabada
Szabadabada
szabadabada.
Na
szczęśliwy
ląd
zaniosą
mnie
pewnego
dnia
На
счастливый
берег
меня
принесет
однажды
W
Twe
ramiona
łódź
Magellana
В
твои
объятия
корабль
Магеллана.
Serce
Twe,
busola
ma
Твое
сердце
— мой
компас.
Miłowania
głodni
jak
wilcy
Голодные
любви,
как
волки,
Nauczymy
się
w
tym
kraju
od
pierwszego
dnia
Мы
научимся
в
этой
стране
с
первого
дня
Słów,
którymi
mówią
tubylcy
Словам,
которыми
говорят
туземцы,
Szabadabada
szabadabada
Szabadabada
szabadabada.
Na
szczęśliwy
ląd
zaniosą
mnie
pewnego
dnia
На
счастливый
берег
меня
принесет
однажды
W
Twe
ramiona
łódź
Magellana
В
твои
объятия
корабль
Магеллана.
Serce
Twe,
busola
ma
Твое
сердце
— мой
компас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Marian Mlynarski, Wlodzimierz Korcz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.