Текст и перевод песни Alida - Something About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something About You
Что-то в тебе
I
love
the
way
you
running
through
my
mind
Мне
нравится,
как
ты
проникаешь
в
мои
мысли,
But
do
you
have
to
do
it
all
the
time?
Но
неужели
ты
должен
делать
это
постоянно?
Cause'
I'm
not
getting
anything
done,
Потому
что
я
ничего
не
могу
сделать,
I
just
sit
around
and
watching
you
run.
Я
просто
сижу
и
наблюдаю,
как
ты
бежишь.
I
love
the
way
you
making
me
feel,
Мне
нравится,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
But
you
have
to
make
it
feel
so
real?
Но
ты
должен
заставлять
меня
чувствовать
это
по-настоящему?
Cause'
nothing
feels
the
way
that
it
felt,
Потому
что
ничто
не
ощущается
так,
как
раньше,
Now
I
don't
know
what
to
do
with
myself.
Теперь
я
не
знаю,
что
мне
делать
с
собой.
The
more
I
fight
it,
the
more
I
can't
let
it
go-o.
Чем
больше
я
борюсь
с
этим,
тем
больше
я
не
могу
отпустить
это.
I
know
there's
something
about
you,
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное,
But
I
know
nothing
about
you.
Но
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
Do
you
feel
there's
something
about
me
too?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
ко
мне?
I
hope
you
do
cause'
Надеюсь,
что
да,
потому
что
I
know
there's
something
about
you,
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное,
But
I
know
nothing
about
you.
Но
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
Do
you
feel
there's
something
about
me
too?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
ко
мне?
I
know
there's
something
about
you.
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное.
I
love
the
way
you
putting
up
a
show
and
Мне
нравится,
как
ты
устраиваешь
шоу,
и
I
love
the
fact
that
you
don't
even
know
it.
Мне
нравится,
что
ты
даже
не
знаешь
об
этом.
And
I
never
ever
want
it
to
end,
И
я
никогда
не
хочу,
чтобы
это
кончалось,
Give
me
a
knock
and
I'll
go
again
and
again.
Позови
меня,
и
я
приду
снова
и
снова.
The
more
I
fight
it,
the
more
I
can't
let
it
go-o.
Чем
больше
я
борюсь
с
этим,
тем
больше
я
не
могу
отпустить
это.
I
know
there's
something
about
you,
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное,
But
I
know
nothing
about
you.
Но
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
Do
you
feel
there's
something
about
me
too?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
ко
мне?
I
hope
you
do
cause'
Надеюсь,
что
да,
потому
что
I
know
there's
something
about
you,
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное,
But
I
know
nothing
about
you.
Но
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
Do
you
feel
there's
something
about
me
too?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
ко
мне?
I
know
there's
something
about
you.
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное.
I
look
at
you
go,
Я
смотрю,
как
ты
уходишь,
Got
me
feeling
like
I
did
at
sixteen,
И
чувствую
себя
так
же,
как
в
шестнадцать,
So
out
of
control.
Out
of
- out
of
- out
of
control.
Совершенно
неуправляемо.
Неуправляемо.
Неуправляемо.
I
look
at
you
go,
Я
смотрю,
как
ты
уходишь,
So
beautiful.
So
beautiful.
Так
красиво.
Так
красиво.
I
know
there's
something
about
you.
Yeah.
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное.
Да.
But
I
know
nothing
about
you.
Ooh.
Yeah.
Но
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
Ох.
Да.
I
know
there's
something
about
you,
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное,
But
I
know
nothing
about
you.
Но
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
Do
you
feel
there's
something
about
me
too?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
ко
мне?
I
hope
you
do
cause'
Надеюсь,
что
да,
потому
что
I
know
there's
something
about
you,
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное,
But
I
know
nothing
about
you.
Но
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
Do
you
feel
there's
something
about
me
too?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
ко
мне?
I
know
there's
something
about
you.
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное.
I
know
there's
something
about
you.
Я
знаю,
в
тебе
есть
что-то
особенное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petter Tarland, Alida Garpestad, Max Thulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.