Текст и перевод песни Alien Ant Farm - Simpatico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I,
simpatico,
its
a
battle
though
and
this
we
both
know.
Ты
и
я,
симпатия,
это
битва,
хотя
мы
оба
это
знаем.
You
and
I,
simpatico,
its
a
battle
though
and
this
we
both
know...
Ты
и
я,
симпатия,
это
битва,
хотя
мы
оба
это
знаем...
You
and
I,
simpatico,
its
a
battle
though
and
this
we
both
know.
Ты
и
я,
симпатия,
это
битва,
хотя
мы
оба
это
знаем.
You
and
I-
a
common
bond,
on
and
on
Ты
и
я
- общая
связь,
снова
и
снова
Tell
me
who
i
am
Скажи
мне,
кто
я
Show
me
where
we
stand
Покажи
мне,
где
мы
находимся
We
all
go
hand
in
hand
Мы
все
идем
рука
об
руку
(.simpatico
it′s
a
battle
though,
simpatico
its
a
battle
though.)
(.симпатия
- это
битва,
симпатия
- это
битва.)
We
primalize-
inventalize,
then
compromise-
synchronize.
We
divisionize
and
fantasize
about
our
lives.
Мы
примитивизируемся
- изобретаем,
затем
идем
на
компромисс
- синхронизируемся.
Мы
разделяемся
и
фантазируем
о
нашей
жизни.
Tell
me
who
i
am
Скажи
мне,
кто
я
Show
me
where
we
stand
Покажи
мне,
где
мы
находимся
We
all
go
hand
in
hand
Мы
все
идем
рука
об
руку
And
i
got
a
feeling
you
know
what
i
know
it's
mutual
И
у
меня
есть
чувство,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
это
взаимно
We
all
go
hand
in
hand
Мы
все
идем
рука
об
руку
(.simpatico
it′s
a
battle
though,
simpatico
its
a
battle
though.)
(.симпатия
- это
битва,
симпатия
- это
битва.)
You
and
I,
simpatico,
its
a
battle
though
and
this
we
both
know
Ты
и
я,
симпатия,
это
битва,
хотя
мы
оба
это
знаем
You
and
I,
simpatico,
its
a
battle
though
and
this
we
both
know...
Ты
и
я,
симпатия,
это
битва,
хотя
мы
оба
это
знаем...
Tell
me
who
i
am
Скажи
мне,
кто
я
Show
me
where
we
stand
Покажи
мне,
где
мы
находимся
And
i
got
a
feeling
you
know
what
i
know
it's
mutual.
И
у
меня
есть
чувство,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
это
взаимно.
We
all
go
hand
in
hand
Мы
все
идем
рука
об
руку
You
and
i,
simpatico,
its
a
battle
though
and
this
we
both
know...
Ты
и
я,
симпатия,
это
битва,
хотя
мы
оба
это
знаем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosgrove Michael Richard, Mitchell Dryden, Zamora Tye Jason, Corso Terence Maurice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.