Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
siamo
distanti
Wenn
wir
fern
sind,
Non
sai
quanto
mi
vibra
il
cuor
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
mein
Herz
bebt,
Perché
quando
mi
manchi
Denn
wenn
du
mir
fehlst,
Ti
penso
sempre
ascoltando
canzoni
Denke
ich
immer
an
dich,
während
ich
Lieder
höre.
Quando
siamo
distanti
Wenn
wir
fern
sind,
Penso
che
non
voglio
vivere
lì
Denke
ich,
dass
ich
dort
nicht
leben
will,
Perché
quando
mi
manchi
Denn
wenn
du
mir
fehlst,
Vorrei
tornare
e
cantare
così
Möchte
ich
zurückkehren
und
so
singen.
Quando
siamo
distanti
Wenn
wir
fern
sind,
Non
sai
quanto
mi
vibra
il
cuor
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
mein
Herz
bebt,
Perché
quando
mi
manchi
Denn
wenn
du
mir
fehlst,
Ti
penso
sempre
ascoltando
canzoni
Denke
ich
immer
an
dich,
während
ich
Lieder
höre.
Quando
siamo
distanti
Wenn
wir
fern
sind,
Penso
che
non
voglio
vivere
lì
Denke
ich,
dass
ich
dort
nicht
leben
will,
Perché
quando
mi
manchi
Denn
wenn
du
mir
fehlst,
Vorrei
tornare
e
cantare
così
Möchte
ich
zurückkehren
und
so
singen.
Da
tempo
non
ti
vedo
Seit
langem
sehe
ich
dich
nicht,
E
quando
siamo
lontani
Und
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
Non
è
mai
restando
a
casa
Ist
es
nie
so,
dass
man
zu
Hause
bleibend,
Che
le
cose
le
impari
Die
Dinge
lernt.
E
mi
manca
quel
profumo
Und
mir
fehlt
dieser
Duft
E
l'incrocio
nei
mari
Und
die
Kreuzung
der
Meere,
Ma
la
vita
pesa
troppo
Aber
das
Leben
wiegt
zu
schwer,
E
ora
affogo
in
amari
Und
jetzt
ertrinke
ich
in
Bitterkeit,
Che
mi
porteranno
a
fondo
Die
mich
auf
den
Grund
ziehen
wird,
Quando
li
ci
rimani
Wenn
man
darin
verbleibt,
Resta
dura
come
pietre
Bleibt
es
hart
wie
Steine
Della
terra
che
ami
Des
Landes,
das
du
liebst.
Vorrei
dire
tante
cose
Ich
würde
gerne
so
viele
Dinge
sagen,
Che
non
servono
a
niente
Die
zu
nichts
nütze
sind.
Nella
vita
poco
importa
Im
Leben
ist
wenig
wichtig,
Non
si
vive
per
sempre
Man
lebt
nicht
für
immer.
Quando
siamo
distanti
Wenn
wir
fern
sind,
Non
sai
quanto
mi
vibra
il
cuor
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
mein
Herz
bebt,
Perché
quando
mi
manchi
Denn
wenn
du
mir
fehlst,
Ti
penso
sempre
ascoltando
canzoni
Denke
ich
immer
an
dich,
während
ich
Lieder
höre.
Quando
siamo
distanti
Wenn
wir
fern
sind,
Penso
che
non
voglio
vivere
lì
Denke
ich,
dass
ich
dort
nicht
leben
will,
Perché
quando
mi
manchi
Denn
wenn
du
mir
fehlst,
Vorrei
tornare
e
cantare
così
Möchte
ich
zurückkehren
und
so
singen.
Quando
siamo
distanti
Wenn
wir
fern
sind,
Non
sai
quanto
mi
vibra
il
cuor
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
mein
Herz
bebt,
Perché
quando
mi
manchi
Denn
wenn
du
mir
fehlst,
Ti
penso
sempre
ascoltando
canzoni
Denke
ich
immer
an
dich,
während
ich
Lieder
höre.
Quando
siamo
distanti
Wenn
wir
fern
sind,
Penso
che
non
voglio
vivere
lì
Denke
ich,
dass
ich
dort
nicht
leben
will,
Perché
quando
mi
manchi
Denn
wenn
du
mir
fehlst,
Vorrei
tornare
e
cantare
così
Möchte
ich
zurückkehren
und
so
singen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maresca, Monastero, Salvatore Adamo, Zangaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.