Текст и перевод песни Alien Cut - Se Puoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
fermo
un
attimo
accendo
ma
in
fondo
non
lo
spengo
Я
останавливаюсь
на
мгновение,
зажигаю,
но
в
глубине
души
не
гашу
Rimango
un
attimo
fermo
come
aspettando
un
cenno
Остаюсь
на
мгновение
неподвижным,
словно
жду
знака
Forse
non
c'è
campo
Возможно,
нет
связи
Forse
non
c'è
altro
Возможно,
больше
ничего
нет
Vorrei
fissare
i
tuoi
occhi
e
dirti
tanto
Я
хотел
бы
смотреть
в
твои
глаза
и
сказать
тебе
так
много
Galleggia
polvere
in
aria
svanita
Пыль
парит
в
воздухе,
растворяясь
Un
po
come
te
Немного
как
ты
Ma
nella
mia
vita
Но
в
моей
жизни
Vorrei
fosse
riuscita
Хотел
бы,
чтобы
получилось
Vorrei
lasciare
il
buio
Я
хотел
бы
покинуть
тьму
Per
imboccare
l'
uscita
e
sentirmi
al
sicuro
Чтобы
найти
выход
и
почувствовать
себя
в
безопасности
Ti
chiedo
scusa
Прости
меня
Ero
piccolo
e
ingenuo
Я
был
маленьким
и
наивным
Ti
chiedo
scusa
Прости
меня
Non
ho
ascoltato
davvero
Я
действительно
не
слушал
Hai,
sempre
una
scusa
У
тебя
всегда
есть
оправдание
Traffico
canto
un
alieno
Пробки,
пою
про
пришельца
Ma,
sai
dentro
una
scusa
Но,
знаешь,
внутри
оправдания
Può
esserci
il
mondo
intero
e
se
Может
быть
целый
мир,
и
если
Vivo
un
ricordo
che
durerà
un
giorno
Я
живу
воспоминанием,
которое
продлится
день
Allora
è
meglio
se
dormo
diventerà
un
sogno
Тогда
лучше
поспать,
оно
станет
сном
Tanto
so'
note
che
manco
conosco
Столько
нот,
которые
я
даже
не
знаю
Perché
alla
fine
così
che
ne
esco
Потому
что
в
конце
концов,
как
я
из
этого
выйду
Se
puoi
amami
(se
puoi
amami)
Если
можешь,
люби
меня
(если
можешь,
люби
меня)
Se
puoi
chiamami
(se
puoi
chiamami)
Если
можешь,
позвони
мне
(если
можешь,
позвони
мне)
Siamo
distanti
qui
(siamo
distanti
si)
Мы
далеко
друг
от
друга
(мы
далеко
друг
от
друга)
E
vengo
a
prenderti
(e
vengo
a
prenderti)
И
я
приду
за
тобой
(и
я
приду
за
тобой)
Se
puoi
amami
(se
puoi
amami)
Если
можешь,
люби
меня
(если
можешь,
люби
меня)
Se
puoi
chiamami
(se
puoi
chiamami)
Если
можешь,
позвони
мне
(если
можешь,
позвони
мне)
Il
letto
è
freddo
qui
(uuiaa)
Постель
холодная
здесь
(ууиаа)
Adesso
scaldami
Теперь
согрей
меня
E
mischiando
il
ricordo
di
noi
И
смешивая
воспоминания
о
нас
(E
mischiando
il
ricordo
di
noi)
(И
смешивая
воспоминания
о
нас)
La
pelle
sente
il
profumo
che
poi
(la
pelle
sente
il
profumo
che
poi)
Кожа
чувствует
аромат,
который
потом
(кожа
чувствует
аромат,
который
потом)
Alla
fine
io
ti
riconosco
(alla
fine
io
ti
riconosco)
В
конце
концов
я
узнаю
тебя
(в
конце
концов
я
узнаю
тебя)
Le
ali
bianche
il
tuo
viso
rosso
Белые
крылья,
твое
красное
лицо
(Le
ali
bianche
eil
tuo
viso
rosso)
(Белые
крылья
и
твое
красное
лицо)
E
mi
scalda
il
ricordo
di
noi
(e
mi
scalda
il
ricordo
di
noi)
И
меня
согревает
воспоминание
о
нас
(и
меня
согревает
воспоминание
о
нас)
Vogliamo
un
letto
stanotte
per
poi
Мы
хотим
кровать
сегодня
ночью,
чтобы
потом
(Vogliamo
un
letto
tanotte
per
poi)
(Мы
хотим
кровать
сегодня
ночью,
чтобы
потом)
Ti
sentirei
un'altra
volta
addosso
Я
чувствовал
бы
тебя
снова
на
себе
(Ti
sentirei
un'altra
volta
addosso)
(Я
чувствовал
бы
тебя
снова
на
себе)
Sono
in
un
sogno
quindi
ora
posso
Я
во
сне,
поэтому
сейчас
могу
Alla
fine
ti
riconosco
В
конце
концов
я
узнаю
тебя
Le
ali
bianche
il
tuo
viso
rosso
Белые
крылья,
твое
красное
лицо
Sentirei
un'altra
volta
addosso
Я
чувствовал
бы
тебя
снова
на
себе
Faccio
ancora
due
tiri
ma
piano
Сделаю
еще
пару
затяжек,
но
медленно
Essere
felici
ed
è
questo
il
piano
Быть
счастливыми
- вот
в
чем
план
Ma
qui
tutto
il
contrario
Но
здесь
все
наоборот
Fisso
quel
calendario
Смотрю
на
тот
календарь
Il
male
rende
umano
Боль
делает
человека
человеком
La
musica
un
marziano
Музыка
- марсианином
Il
primo
caldo
la
primavera
Первое
тепло,
весна
Perché
per
me
sei
stata
la
prima
vera
Потому
что
для
меня
ты
была
первой
настоящей
Non
trovo
l'accendino
mi
innervosisco
e
scrivo
Не
могу
найти
зажигалку,
нервничаю
и
пишу
Ma
sarà
luce
a
illuminare
tutto
il
mio
cammino
Но
свет
осветит
весь
мой
путь
Guardo
il
tempo
scorrere
Смотрю,
как
бежит
время
Si
muove
il
cielo
in
nuvole
Небо
движется
в
облаках
Qui
già
mi
manca
l'amore
Здесь
мне
уже
не
хватает
любви
Mi
sono
perso
e
ho
perso
te
Я
потерялся
и
потерял
тебя
E
volerai
si
più
in
alto
areoplano
И
ты
взлетишь
еще
выше,
самолет
E
queste
scie
scriveranno
i
ti
amo
И
эти
следы
напишут
"я
люблю
тебя"
Non
basteranno
parole
sia
chiaro
Слов
будет
недостаточно,
ясно?
Aspetterò
la
fine
ci
rincontriamo
Я
буду
ждать
конца,
мы
встретимся
снова
Se
puoi
amami
(se
puoi
amami)
Если
можешь,
люби
меня
(если
можешь,
люби
меня)
Se
puoi
chiamami
(se
puoi
chiamami)
Если
можешь,
позвони
мне
(если
можешь,
позвони
мне)
Siamo
distanti
qui
(siamo
distanti
si)
Мы
далеко
друг
от
друга
(мы
далеко
друг
от
друга)
E
vengo
a
prenderti
(e
vengo
a
prenderti)
И
я
приду
за
тобой
(и
я
приду
за
тобой)
Se
puoi
amami
(se
puoi
amami)
Если
можешь,
люби
меня
(если
можешь,
люби
меня)
Se
puoi
chiamami
(se
puoi
chiamami)
Если
можешь,
позвони
мне
(если
можешь,
позвони
мне)
Il
letto
è
freddo
qui
(uuiaa)
Постель
холодная
здесь
(ууиаа)
Adesso
scaldami
Теперь
согрей
меня
E
mischiando
il
ricordo
di
noi
И
смешивая
воспоминания
о
нас
(E
mischiando
il
ricordo
di
noi)
(И
смешивая
воспоминания
о
нас)
La
pelle
sente
il
profumo
che
poi
(la
pelle
sente
il
profumo
che
poi)
Кожа
чувствует
аромат,
который
потом
(кожа
чувствует
аромат,
который
потом)
Alla
fine
io
ti
riconosco
(alla
fine
io
ti
riconosco)
В
конце
концов
я
узнаю
тебя
(в
конце
концов
я
узнаю
тебя)
Le
ali
bianche
il
tuo
viso
rosso
Белые
крылья,
твое
красное
лицо
(Le
ali
bianche
eil
tuo
viso
rosso)
(Белые
крылья
и
твое
красное
лицо)
E
mi
scalda
il
ricordo
di
noi
(e
mi
scalda
il
ricordo
di
noi)
И
меня
согревает
воспоминание
о
нас
(и
меня
согревает
воспоминание
о
нас)
Vogliamo
un
letto
stanotte
per
poi
Мы
хотим
кровать
сегодня
ночью,
чтобы
потом
(Vogliamo
un
letto
tanotte
per
poi)
(Мы
хотим
кровать
сегодня
ночью,
чтобы
потом)
Ti
sentirei
un'altra
volta
addosso
Я
чувствовал
бы
тебя
снова
на
себе
(Ti
sentirei
un'altra
volta
addosso)
(Я
чувствовал
бы
тебя
снова
на
себе)
Sono
in
un
sogno
quindi
ora
posso
Я
во
сне,
поэтому
сейчас
могу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbato, Maresca, Monastero, Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.