Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's O.K. - English Remix Radio Edit
Ist schon okay - Englischer Remix Radio Edit
No
me
puedes
engañar
Du
kannst
mich
nicht
täuschen
No
es
difícil
notar
que
finges
Es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen,
dass
du
nur
so
tust
Sabes
que
si
me
dices
ya
está
bien
Du
weißt,
wenn
du
mir
sagst,
es
ist
schon
gut
Perdona,
hablas
del
fin?
Verzeihung,
sprichst
du
vom
Ende?
No
te
copié,
no
te
entendi
Ich
habe
dich
nicht
verstanden,
ich
habe
dich
nicht
kapiert
Quieres
más
espacio?
Bueno,
sabes
qué?
Willst
du
mehr
Freiraum?
Na
gut,
weißt
du
was?
Ya
no
mires
atrás;
no
regreses
aquí
Schau
nicht
mehr
zurück;
komm
nicht
hierher
zurück
Bien
estoy;
y
si
pierdes
tu
tiempo
al
jugar
Mir
geht's
gut;
und
wenn
du
deine
Zeit
mit
Spielchen
verschwendest
Vete
ya,
no
te
quiero
más
Geh
schon,
ich
will
dich
nicht
mehr
(Ya
no
te
quiero
más)
(Ich
will
dich
nicht
mehr)
No
te
quiero
ver
más
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Para
mi
ya
no
existes
Für
mich
existierst
du
nicht
mehr
Ya
yo
te
enterré
bajo
tierra,
Adiós
Ich
habe
dich
schon
unter
der
Erde
begraben,
Tschüss
Vete
ya
y
no
vuelvas
más
Geh
schon
und
komm
nie
wieder
zurück
Ya
no
te
quiero
más
Ich
will
dich
nicht
mehr
Dices,
quieres
mi
amor
pero
todo
es
un
error
Du
sagst,
du
willst
meine
Liebe,
aber
alles
ist
ein
Fehler
Bueno,
te
dejo
en
libertad
ok
Na
gut,
ich
lasse
dich
frei,
okay
Piensas
que
estoy
llorando
Du
denkst,
ich
weine
Mis
ojos
solo
están
un
poco
irritados
de
estar
suspirando
Meine
Augen
sind
nur
etwas
gereizt
vom
vielen
Seufzen
Pues
te
vas
y
estoy
ahogándome
hoy
Tja,
du
gehst,
und
ich
ersticke
heute
daran
Ya
no
mires
atrás;
no
regreses
aquí
Schau
nicht
mehr
zurück;
komm
nicht
hierher
zurück
Bien
estoy;
y
si
pierdes
tu
tiempo
al
jugar
Mir
geht's
gut;
und
wenn
du
deine
Zeit
mit
Spielchen
verschwendest
Vete
ya,
no
te
quiero
más
Geh
schon,
ich
will
dich
nicht
mehr
(Ya
no
te
quiero
más)
(Ich
will
dich
nicht
mehr)
No
te
quiero
ver
más
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Para
mi
ya
no
existes
Für
mich
existierst
du
nicht
mehr
Ya
yo
te
enterré
bajo
tierra,
Adiós
Ich
habe
dich
schon
unter
der
Erde
begraben,
Tschüss
Vete
ya
y
no
vuelvas
más
Geh
schon
und
komm
nie
wieder
zurück
Ya
no
te
quiero
más
Ich
will
dich
nicht
mehr
Si
te
sientes
solo
y
Wenn
du
dich
einsam
fühlst
und
Quieres
regresar
zurückkommen
willst
Vas
a
perder
el
tiempo
Wirst
du
deine
Zeit
verschwenden
Ese
día
sere
yo
la
que
quiere
libertad
An
dem
Tag
werde
ich
diejenige
sein,
die
Freiheit
will
Y
un
día
intensamente
sentirás
Und
eines
Tages
wirst
du
intensiv
spüren
Lo
que
siempre
amarás,
nunca
más
lo
tendrás
Was
du
immer
lieben
wirst,
wirst
du
nie
wieder
haben
(Don't
get
caught
in
my
way,
I
have
two
words
to
say)
(Stell
dich
mir
nicht
in
den
Weg,
ich
habe
zwei
Worte
zu
sagen)
Ya
no
mires
atrás;
no
regreses
aquí
Schau
nicht
mehr
zurück;
komm
nicht
hierher
zurück
Bien
estoy;
y
si
pierdes
tu
tiempo
al
jugar
Mir
geht's
gut;
und
wenn
du
deine
Zeit
mit
Spielchen
verschwendest
Vete
ya,
no
te
quiero
más
Geh
schon,
ich
will
dich
nicht
mehr
(Ya
no
te
quiero
más)
(Ich
will
dich
nicht
mehr)
No
te
quiero
ver
más
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Para
mi
ya
no
existes
Für
mich
existierst
du
nicht
mehr
Ya
yo
te
enterré
bajo
tierra,
Adiós
Ich
habe
dich
schon
unter
der
Erde
begraben,
Tschüss
Vete
ya
y
no
vuelvas
más
Geh
schon
und
komm
nie
wieder
zurück
Ya
no
te
quiero
más
Ich
will
dich
nicht
mehr
It's
okay,
it's
okay
Ist
schon
okay,
ist
schon
okay
Ya
no
te
quiero
más
Ich
will
dich
nicht
mehr
It's
okay,
it's
okay
Ist
schon
okay,
ist
schon
okay
No
no,
no
vuelvas
más
Nein
nein,
komm
nicht
mehr
zurück
Ya
no
te
quiero
más
Ich
will
dich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alih Jey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.