Текст и перевод песни Alika - Inspirame (Electro Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspirame (Electro Acoustic)
Inspire Me (Electro Acoustic)
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Inspire
me
and
I'll
inspire
you,
let's
walk
together,
I'll
walk
with
you
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Listen
to
what
I'm
saying,
meeting
you
was
the
best
thing
that
happened
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Inspire
me
and
I'll
inspire
you,
let's
walk
together,
I'll
walk
with
you
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Listen
to
what
I'm
saying,
meeting
you
was
the
best
thing
that
happened
No
fue
entre
tabaco,
ni
botellas
de
ron
It
wasn't
amidst
tobacco
or
rum
bottles
No
fue
en
una
fiesta
bailando
reguetón
It
wasn't
at
a
party
dancing
to
reggaeton
Tampoco
una
cosita
de
fin
de
semana
Nor
was
it
a
weekend
fling
Mira
hasta
donde
llegamos
y
de
la
nada
Look
how
far
we've
come,
out
of
nowhere
Si
yo
te
conocí
en
una
calle
cualquiera
I
met
you
on
a
random
street
Suerte
porque
me
había
metido
en
un
problema
Lucky
me,
I
had
gotten
into
some
trouble
Pusiste
al
green
en
el
viejo
exterior
y
dicen
que
el
destino
nos
enredó
You
put
the
green
on
the
old
exterior,
and
they
say
destiny
entangled
us
Un
poquito
de
Jamaica
y
otro
de
México
A
little
bit
of
Jamaica
and
another
of
Mexico
Juntos
en
la
pobreza
juntando
dinero
Together
in
poverty,
saving
money
Yo
quiero
más
de
esto,
no
me
canso
I
want
more
of
this,
I
don't
get
tired
Vení
conmigo
vamos
para
el
danzón
Come
with
me,
let's
go
to
the
danzón
Inspírame...
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Inspire
me...
let's
walk
together,
I'll
walk
with
you
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Listen
to
what
I'm
saying,
meeting
you
was
the
best
thing
that
happened
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Inspire
me
and
I'll
inspire
you,
let's
walk
together,
I'll
walk
with
you
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Listen
to
what
I'm
saying,
meeting
you
was
the
best
thing
that
happened
No
fue
por
mensaje
ni
tampoco
por
chat
It
wasn't
through
a
message
or
a
chat
No
fue
que
solía
llamarme
a
mi
celular
It
wasn't
that
you
used
to
call
my
cell
phone
Cuando
sos
vieja
escuela
discipline
no
hay
When
you're
old
school,
there's
no
discipline
Yo
sabía
que
me
pasabas
a
buscar
I
knew
you
would
come
pick
me
up
Mira
yo
te
conozco
te
gusta
el
AUG
Look,
I
know
you,
you
like
the
AUG
Yo
sigo
con
suerte
te
tengo
para
mí
I'm
still
lucky,
I
have
you
for
myself
Que
feo
aquel
día
casi
te
perdí
That
day
was
awful,
I
almost
lost
you
Pero
ya
nos
regaló
más
time
pa'
vivir
But
life
has
already
given
us
more
time
to
live
Un
poquito
de
Colombia
otro
de
México
A
little
bit
of
Colombia,
another
of
Mexico
En
la
noche
de
lluvia,
o
en
los
días
de
sol
On
a
rainy
night,
or
on
sunny
days
Yo
quiero
más
de
esto
no
me
canso
I
want
more
of
this,
I
don't
get
tired
Vení
conmigo
vamos
para
el
danzón
Come
with
me,
let's
go
to
the
danzón
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Inspire
me
and
I'll
inspire
you,
let's
walk
together,
I'll
walk
with
you
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Listen
to
what
I'm
saying,
meeting
you
was
the
best
thing
that
happened
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Inspire
me
and
I'll
inspire
you,
let's
walk
together,
I'll
walk
with
you
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Listen
to
what
I'm
saying,
meeting
you
was
the
best
thing
that
happened
Inspírame...
¡ja!
Inspire
me...
ha!
(Un
poquito
de
rap
¿no?
Rapcito)
(A
little
bit
of
rap,
right?
A
little
rap)
Te
abrazo
y
nos
sentimos,
como
leona
te
cuido
I
hug
you
and
we
feel
each
other,
I
protect
you
like
a
lioness
Te
alejo
de
lo
malo
sé
que
te
tengo
conmigo
I
keep
you
away
from
bad
things,
I
know
I
have
you
with
me
Ya
no
queda
más
duda,
se
quita
la
amargura
There's
no
more
doubt,
the
bitterness
fades
away
Tu
amor
es
verdadero
hace
que
todo
me
la
suba
oh
Your
love
is
true,
it
makes
everything
rise
up
in
me,
oh
Una
vez
más
One
more
time
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Inspire
me
and
I'll
inspire
you,
let's
walk
together,
I'll
walk
with
you
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Listen
to
what
I'm
saying,
meeting
you
was
the
best
thing
that
happened
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Inspire
me
and
I'll
inspire
you,
let's
walk
together,
I'll
walk
with
you
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Listen
to
what
I'm
saying,
meeting
you
was
the
best
thing
that
happened
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.