Текст и перевод песни Alika - Inspirame (Electro Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspirame (Electro Acoustic)
Вдохновляй меня (Электроакустика)
Inspírame
Вдохновляй
меня
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Вдохновляй
меня,
я
тоже
тебя
вдохновлю,
пойдем
гулять,
я
пойду
с
тобой
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
лучшее,
что
случилось,
это
то,
что
я
тебя
встретил
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Вдохновляй
меня,
я
тоже
тебя
вдохновлю,
пойдем
гулять,
я
пойду
с
тобой
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
лучшее,
что
случилось,
это
то,
что
я
тебя
встретил
No
fue
entre
tabaco,
ni
botellas
de
ron
Мы
познакомились
не
в
табачном
дыму
и
не
за
бутылкой
рома
No
fue
en
una
fiesta
bailando
reguetón
Не
на
вечеринке,
танцуя
реггетон
Tampoco
una
cosita
de
fin
de
semana
И
не
на
выходных
Mira
hasta
donde
llegamos
y
de
la
nada
Посмотри,
чего
мы
достигли,
и
все
из
ничего
Si
yo
te
conocí
en
una
calle
cualquiera
Мы
познакомились
на
обычной
улице
Suerte
porque
me
había
metido
en
un
problema
К
счастью,
я
тогда
попал
в
беду
Pusiste
al
green
en
el
viejo
exterior
y
dicen
que
el
destino
nos
enredó
Ты
поставил
мяч
на
старом
футбольном
поле,
и,
как
говорится,
судьба
нас
связала
Un
poquito
de
Jamaica
y
otro
de
México
Немного
ямайской
крови
и
немного
мексиканской
Juntos
en
la
pobreza
juntando
dinero
Вместе
в
нищете,
зарабатывая
деньги
Yo
quiero
más
de
esto,
no
me
canso
Я
хочу
еще
большего,
я
не
устал
Vení
conmigo
vamos
para
el
danzón
Пойдем
со
мной
танцевать
дансон
Inspírame...
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Вдохновляй
меня...
пойдем
гулять,
я
пойду
с
тобой
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
лучшее,
что
случилось,
это
то,
что
я
тебя
встретил
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Вдохновляй
меня,
я
тоже
тебя
вдохновлю,
пойдем
гулять,
я
пойду
с
тобой
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
лучшее,
что
случилось,
это
то,
что
я
тебя
встретил
Inspírame
Вдохновляй
меня
No
fue
por
mensaje
ni
tampoco
por
chat
Мы
познакомились
не
по
смс
и
не
в
чате
No
fue
que
solía
llamarme
a
mi
celular
Не
потому,
что
ты
привык
звонить
мне
на
мобильный
Cuando
sos
vieja
escuela
discipline
no
hay
Когда
ты
из
старой
школы,
нет
дисциплины
Yo
sabía
que
me
pasabas
a
buscar
Я
знал,
что
ты
за
мной
зайдешь
Mira
yo
te
conozco
te
gusta
el
AUG
Послушай,
я
знаю,
что
тебе
нравится
AUG
Yo
sigo
con
suerte
te
tengo
para
mí
Мне
все
еще
везет,
ты
у
меня
есть
Que
feo
aquel
día
casi
te
perdí
Как
же
мне
было
плохо
в
тот
день,
когда
я
тебя
чуть
не
потеряла
Pero
ya
nos
regaló
más
time
pa'
vivir
Но
он
подарил
нам
еще
больше
времени,
чтобы
жить
Un
poquito
de
Colombia
otro
de
México
Немного
крови
из
Колумбии,
немного
из
Мексики
En
la
noche
de
lluvia,
o
en
los
días
de
sol
В
дождливую
ночь
или
в
солнечные
дни
Yo
quiero
más
de
esto
no
me
canso
Я
хочу
большего,
я
не
устаю
Vení
conmigo
vamos
para
el
danzón
Пойдем
со
мной
танцевать
дансон
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Вдохновляй
меня,
я
тоже
тебя
вдохновлю,
пойдем
гулять,
я
пойду
с
тобой
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
лучшее,
что
случилось,
это
то,
что
я
тебя
встретил
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Вдохновляй
меня,
я
тоже
тебя
вдохновлю,
пойдем
гулять,
я
пойду
с
тобой
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
лучшее,
что
случилось,
это
то,
что
я
тебя
встретил
Inspírame...
¡ja!
Вдохновляй
меня...
ха!
(Un
poquito
de
rap
¿no?
Rapcito)
(Немного
рэпа,
не
так
ли?
Рэпчик)
Te
abrazo
y
nos
sentimos,
como
leona
te
cuido
Когда
я
тебя
обнимаю,
то
чувствую
себя
львицей,
которая
тебя
защищает
Te
alejo
de
lo
malo
sé
que
te
tengo
conmigo
Я
уберегаю
тебя
от
зла,
и
знаю,
что
ты
со
мной
Ya
no
queda
más
duda,
se
quita
la
amargura
Больше
нет
сомнений,
горечь
уходит
Tu
amor
es
verdadero
hace
que
todo
me
la
suba
oh
Твоя
любовь
истинная,
она
поднимает
меня
на
новый
уровень
Inspírame
Вдохновляй
меня
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Вдохновляй
меня,
я
тоже
тебя
вдохновлю,
пойдем
гулять,
я
пойду
с
тобой
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
лучшее,
что
случилось,
это
то,
что
я
тебя
встретил
Inspírame
que
yo
te
inspiro,
vamos
a
caminar
que
yo
camino
contigo
Вдохновляй
меня,
я
тоже
тебя
вдохновлю,
пойдем
гулять,
я
пойду
с
тобой
Escúchame
lo
que
te
digo,
fue
lo
mejor
que
pasó
haberte
conocido
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
лучшее,
что
случилось,
это
то,
что
я
тебя
встретил
Inspírame
Вдохновляй
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.