Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye Mi Amiga
Hör zu, mein Freund
Once
again
I
pick
up
the
microphone
Wieder
einmal
nehme
ich
das
Mikrofon
Once
again
I
m
telling
you
Jah
is
the
most
Wieder
einmal
sage
ich
dir,
Jah
ist
der
Größte
Oye
mi
amiga
creo
que
estas
confundida
Hör
zu,
mein
Freund,
ich
glaube,
du
bist
verwirrt
¿Para
que
lado
estas
llevando
tu
vida?
In
welche
Richtung
lenkst
du
dein
Leben?
¿Que
no
te
das
cuenta
que
tu
cuerpo
lastimas
Merkst
du
nicht,
dass
du
deinen
Körper
verletzt
Y
que
tu
mente
no
volvera
a
ser
la
misma?
Und
dass
dein
Geist
nicht
mehr
derselbe
sein
wird?
¿No
te
has
fijado
en
el
tiempo
malgastado
Hast
du
nicht
die
verschwendete
Zeit
bemerkt,
Metiendote
veneno
y
tu
sangre
intoxicado?
Wie
du
Gift
in
dich
hineinstopfst
und
dein
Blut
vergiftet
wird?
Te
has
ocultado
has
mentido
y
engañado,
Du
hast
dich
versteckt,
gelogen
und
betrogen,
Olvidaste
a
tu
familia
y
a
todos
tus
hermanos
Deine
Familie
und
all
deine
Brüder
vergessen
Hago
un
llamado
para
tu
reflexion
Ich
rufe
dich
zur
Besinnung
auf
Que
vaciles
conmigo
la
letra
de
mi
cancion
Dass
du
mit
mir
die
Worte
meines
Liedes
genießt
Hago
un
llamado
para
tu
redencion
Ich
rufe
dich
zur
Erlösung
auf
Que
camines
conmigo
pisoteando
a
Babylon
Dass
du
mit
mir
gehst
und
Babylon
niedertrittst
Cree
en
ti
misma,
abandona
el
sufrimiento
Glaube
an
dich,
gib
das
Leiden
auf
Amigate
con
Jah,
El
sera
tu
sustento
Freunde
dich
mit
Jah
an,
Er
wird
dein
Halt
sein
Y
en
las
entradas
y
salidas
de
estos
tiempos
Und
in
den
Ein-
und
Ausgängen
dieser
Zeiten
Pura
bendicion
sentiras
lo
que
siento.
Reinen
Segen
wirst
du
fühlen,
was
ich
fühle.
Once
again
I
pick
up
the
microphone
Wieder
einmal
nehme
ich
das
Mikrofon
Once
again
I
m
telling
you
Jah
is
the
most
Wieder
einmal
sage
ich
dir,
Jah
ist
der
Größte
Oye
mi
amiga
creo
que
estas
confundida
Hör
zu,
mein
Freund,
ich
glaube,
du
bist
verwirrt
¿Para
que
lado
estas
llevando
tu
vida?
In
welche
Richtung
lenkst
du
dein
Leben?
¿Que
no
te
das
cuenta
que
tu
cuerpo
lastimas
Merkst
du
nicht,
dass
du
deinen
Körper
verletzt
Y
que
tu
mente
no
volvera
a
ser
la
misma?
Und
dass
dein
Geist
nicht
mehr
derselbe
sein
wird?
¿No
te
has
fijado
en
el
tiempo
malgastado
Hast
du
nicht
die
verschwendete
Zeit
bemerkt,
Metiendote
veneno
y
tu
sangre
intoxicado?
Wie
du
Gift
in
dich
hineinstopfst
und
dein
Blut
vergiftet
wird?
Te
has
ocultado
has
mentido
y
engañado,
Du
hast
dich
versteckt,
gelogen
und
betrogen,
Olvidaste
a
tu
familia
y
a
todos
tus
hermanos
Deine
Familie
und
all
deine
Brüder
vergessen
Hago
un
llamado
para
tu
reflexion
Ich
rufe
dich
zur
Besinnung
auf
Que
vaciles
conmigo
la
letra
de
mi
cancion
Dass
du
mit
mir
die
Worte
meines
Liedes
genießt
Hago
un
llamado
para
tu
redencion
Ich
rufe
dich
zur
Erlösung
auf
Que
camines
conmigo
pisoteando
a
Babylon
Dass
du
mit
mir
gehst
und
Babylon
niedertrittst
Cree
en
ti
misma,
abandona
el
sufrimiento
Glaube
an
dich,
gib
das
Leiden
auf
Amigate
con
Jah,
El
sera
tu
sustento
Freunde
dich
mit
Jah
an,
Er
wird
dein
Halt
sein
Y
en
las
entradas
y
salidas
de
estos
tiempos
Und
in
den
Ein-
und
Ausgängen
dieser
Zeiten
Pura
bendicion
sentiras
lo
que
siento.
Reinen
Segen
wirst
du
fühlen,
was
ich
fühle.
Rastafari
give
I
strenght
to
fight
Rastafari
gib
mir
Stärke
zu
kämpfen
Mama
Omega
give
I
strenght
to
fight
Mama
Omega
gib
mir
Stärke
zu
kämpfen
Rastafari
give
I
strenght
to
fight
Rastafari
gib
mir
Stärke
zu
kämpfen
Mama
Omega
give
I
strenght
to
fight
Mama
Omega
gib
mir
Stärke
zu
kämpfen
Alika
pon
the
mic!
Alika
am
Mic!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Dal Monte Campuzano, Brarda Agustina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.