Текст и перевод песни Alika feat. Akil Ammar - Despertar y Vivir
Despertar y Vivir
Пробуждение и Жизнь
Como
vamos
a
sanar
al
mundo
si
estamos
ciegos
Как
мы
можем
исцелить
мир,
если
мы
слепы?
Como
vamos
hablar
de
amor
con
todo
nuestro
ego
Как
мы
можем
говорить
о
любви,
полные
эгоизма?
Despertar
y
vivir
es
todo
lo
que
quiero
Пробудиться
и
жить
– вот
всё,
чего
я
хочу.
Despertar
y
vivir
nuestros
ancestros
lo
hicieron
Пробудиться
и
жить
– наши
предки
так
и
делали.
Como
vamos
a
sacar
el
mundo
si
estamos
ciegos
Как
мы
можем
спасти
мир,
если
мы
слепы?
Como
vamos
a
hablar
de
amor
con
todo
nuestro
ego
Как
мы
можем
говорить
о
любви,
полные
эгоизма?
Despertar
y
vivir
Пробудиться
и
жить,
Es
todo
lo
que
quiero
Вот
всё,
чего
я
хочу.
Despertar
y
vivir
Пробудиться
и
жить,
Nuestros
ancestros
lo
hicieron
Наши
предки
так
и
делали.
En
una
cuna
de
coyotes...
humanos
miopes
В
колыбели
койоты...
близорукие
люди.
Mucho
dinero,
poco
como
tan
mediocres
Много
денег,
мало
смысла
– такие
посредственные.
Choques
entre
el
bien
y
el
mal
Столкновения
добра
и
зла,
Anónimos
si
no
tramito
a
los
dieciocho,
credencial
Анонимны,
пока
не
получу
в
восемнадцать
удостоверение.
Más
y
más
fronteras
y
yo
más
ilegal
Всё
больше
границ,
а
я
всё
более
незаконна.
Y
más
pobre
por
la
ley
fiscal
И
беднее
из-за
налогового
законодательства.
Abolan
por
ejercer
mi
libertad
sexual
Ущемляют
за
проявление
моей
сексуальной
свободы,
Manejados
tontos
por
inteligencia
artificial
Глупцы,
управляемые
искусственным
интеллектом.
Mural
pintado
con
la
sangre
de
inocentes
Фреска,
написанная
кровью
невинных,
Mentes
en
estado
hipnotizado
televidentes
Разум
в
загипнотизированном
состоянии
– телезрители.
Se
mueren
los
valientes
y
nos
quedan
los
cobardes
Смелые
умирают,
а
нам
остаются
трусы,
Sexenios
grises
de
políticos
y
alardes
Серые
сроки
правления
политиков
и
их
хвастовство.
Radares
nos
vigilan,
reducción
controles
Радары
следят
за
нами,
сокращение
контроля.
Tener
en
los
pulmones
y
los
padres
pares
nones
Иметь
в
лёгких
чёт
и
нечет,
а
у
родителей
– пары.
Prisiones
para
callar
religiones
y
control
Тюрьмы,
чтобы
заглушить
религии
и
контроль,
El
mundo
se
ha
quedado
sin
amor
Мир
остался
без
любви.
Como
vamos
sanar
al
mundo
si
estamos
ciegos
Как
мы
можем
исцелить
мир,
если
мы
слепы?
Como
vamos
hablar
de
amor
con
todo
nuestro
ego
Как
мы
можем
говорить
о
любви,
полные
эгоизма?
Despertar
y
vivir
es
todo
lo
que
quiero
Пробудиться
и
жить
– вот
всё,
чего
я
хочу.
Despertar
y
vivir
nuestros
ancestros
lo
hicieron
Пробудиться
и
жить
– наши
предки
так
и
делали.
Como
vamos
a
sanar
al
mundo
si
estamos
ciegos
Как
мы
можем
исцелить
мир,
если
мы
слепы?
Como
vamos
a
hablar
con
de
amor
con
todo
nuestro
ego
Как
мы
можем
говорить
о
любви,
полные
эгоизма?
Despertar
y
vivir
es
todo
lo
que
quiero
Пробудиться
и
жить
– вот
всё,
чего
я
хочу.
Despertar
y
vivir
nuestros
ancestros
lo
hicieron
Пробудиться
и
жить
– наши
предки
так
и
делали.
Capaces
de
hacer
daño
al
por
mayor
Способны
причинять
вред
в
большом
масштабе,
Convertirnos
en
maestros
de
la
especulación
Превращаемся
в
мастеров
спекуляции.
Crear
enfermas
sociedades
con
sus
podridos
sistemas
Создаём
больные
общества
с
их
гнилыми
системами,
Las
mentes
te
contaminan
y
el
corazón
se
envenena
Разум
загрязняют,
а
сердце
отравляют.
Y
estamos
ocupados
de
en
tratar
encajar
en
esta
maquina
И
мы
заняты
попытками
вписаться
в
эту
машину,
Donde
tantas
crueldades
hoy
ya
se
ponen
en
práctica
Где
столько
жестокостей
сегодня
уже
применяются.
Muertes
y
miserias
son
dos
automáticas
Смерть
и
нищета
– две
автоматические,
Para
propio
beneficio
buscamos
cualquier
táctica
Для
собственной
выгоды
ищем
любую
тактику.
Y
estamos
ocupados
para
ayudar
al
de
alado
И
мы
заняты,
чтобы
помочь
ближнему,
Estamos
ciegos,
sordos,
estamos
incomunicados
Мы
слепы,
глухи,
мы
разобщены.
Tanta
tecnología
que
nos
hemos
inventado
Столько
технологий,
которые
мы
изобрели,
El
latido
de
la
tierra
no
lo
hemos
escuchado
Сердцебиение
земли
мы
так
и
не
услышали.
Macabras
vacunas
no
brindaran
soluciones
Мрачные
вакцины
не
принесут
решений,
Traerán
enfermedades
para
ganar
más
millones
Принесут
болезни,
чтобы
заработать
ещё
миллионы.
El
flúor
en
el
agua
calmando
a
las
poblaciones
Фтор
в
воде
успокаивает
население,
Despertar
y
vivir
vamos
ya
no
quedan
opciones
Пробудиться
и
жить
– других
вариантов
не
осталось.
Como
vamos
sanar
al
mundo
si
estamos
ciegos
Как
мы
можем
исцелить
мир,
если
мы
слепы?
Como
vamos
hablar
de
amor
con
todo
nuestro
ego
Как
мы
можем
говорить
о
любви,
полные
эгоизма?
Despertar
y
vivir
es
todo
lo
que
quiero
Пробудиться
и
жить
– вот
всё,
чего
я
хочу.
Despertar
y
vivir
nuestros
ancestros
lo
hicieron
Пробудиться
и
жить
– наши
предки
так
и
делали.
Como
vamos
a
sanar
al
mundo
si
estamos
ciegos
Как
мы
можем
исцелить
мир,
если
мы
слепы?
Como
vamos
a
hablar
de
amor
con
todo
nuestro
ego
Как
мы
можем
говорить
о
любви,
полные
эгоизма?
Despertar
y
vivir
es
todo
lo
que
quiero
despertar
y
vivir
nuestros
ancestros
lo
hicieron
Пробудиться
и
жить
– вот
всё,
чего
я
хочу.
Пробудиться
и
жить
– наши
предки
так
и
делали.
Como
vamos
a
sanar
el
mundo
si
estamos
ciegos
como
vamos
a
hablar
de
amor
con
todo
nuestro
ego
despertar
y
vivir
es
todo
lo
que
quiero
despertar
y
vivir
nuestros
ancestros
lo
hicieron
Как
мы
можем
исцелить
мир,
если
мы
слепы?
Как
мы
можем
говорить
о
любви,
полные
эгоизма?
Пробудиться
и
жить
– вот
всё,
чего
я
хочу.
Пробудиться
и
жить
– наши
предки
так
и
делали.
Como
vamos
a
sanar
al
mundo
si
estamos
ciegos
como
vamos
a
hablar
de
amor
Con
todo
nuestro
ego
Как
мы
можем
исцелить
мир,
если
мы
слепы?
Как
мы
можем
говорить
о
любви,
полные
эгоизма?
Despertar
y
vivir
es
todo
lo
que
quiero
Пробудиться
и
жить
– вот
всё,
чего
я
хочу.
Despertar
y
vivir
nuestros
ancestros
lo
hicieron
Пробудиться
и
жить
– наши
предки
так
и
делали.
"Cómo
está
la
calle
"Как
дела
на
улице?
El
discurso
conservador
domina
la
calle
Консервативный
дискурс
доминирует
на
улице,
Se
habla
de
cosas
tremendas
Говорят
о
страшных
вещах.
No
hay
solución
no
hay
alternativa,
no
hay
rebeldía.
Rebeldía
organizada,
programada
con
la
Cabeza,
llenando
la
calle
de
gente.
Нет
решения,
нет
альтернативы,
нет
бунта.
Организованного
бунта,
продуманного
с
головой,
заполняющего
улицу
людьми.
Pero
antes
de
llenar
la
calle
de
gente
hay
que
llenar
la
cabeza
de
la
gente
que
se
va
a
salir
a
la
calle
"
Но
прежде
чем
заполнить
улицу
людьми,
нужно
заполнить
головы
людей,
которые
выйдут
на
улицу
"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Jhonatan Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.