Alika feat. Naday - Contra la Adversidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alika feat. Naday - Contra la Adversidad




Contra la Adversidad
Against Adversity
Alika, naday, mexico argentina,
Alika, naday, Mexico Argentina,
Hip hop conciencia
Hip hop consciousness
Deciles como es naday.
Tell them how it is Naday.
Si hay alguien por ahi,
If there is someone out there,
Que me pueda escuchar
Who can listen to me
Porque estoy trabajando y
Because I am working and
Otra niña va a estudiar?
Another girl is going to study?
Apenas 13 anos y un gran
Barely 13 years old and a big
Carro que empujar
Wagon to push
Lo unico que me da fuerza
The only thing that gives me strength
Es el amor de mi mama
Is the love of my mother
De sol a sol caminando con mi padre
From sun to sun walking with my father
Visitando barrios sin molestar a nadie
Visiting neighborhoods without bothering anyone
Diferentes situaciones atravieso en la calle
Different situations I go through in the street
Juntando cartones para saciar el hambre
Collecting cardboard to satisfy hunger
Con muchas miradas me tengo que encontrar
With many looks I have to find myself
De lastima son muchas yo le quiero explicar
Pity is a lot I want to explain
Que es todo un orgullo muy grande colaborar
That it is a very great pride to collaborate
Y que mis hermanitos se puedan alimentar
And that my little brothers can feed themselves
No creo que sea justa esta realidad
I don't think this reality is fair
He escuchado en algun lado
I've heard it somewhere
Que es mejor el estudiar
That it is better to study
Y en esta situacion de desigualdad
And in this situation of inequality
Lo unico que me queda
The only thing I have left
Es ir contra la adversidad.
Is to go against adversity.
Busquen, razonen, digan lo que sientan
Seek, reason, say what you feel
Pase lo que pase no dejes que te mientan
No matter what don't let them lie to you
Saca el sentimiento, la musica te alienta
Get the feeling out, the music encourages you
No asimilamos tu cultura sangrienta.
We don't assimilate your bloody culture.
Criminalizando la pobreza estan
Criminalizing poverty is what they do
Le temen a las balas que
They fear the bullets that
Ellos mismos fabrican
They themselves manufacture
Pasta base al ghetto hacen llegar
Crack cocaine is brought to the ghetto
Y se preguntan de donde
And they wonder where
Sale tanta violencia?
Does so much violence come from?
No hay horizontes para alcanzar
There are no horizons to reach
No hay espacio para el justo es el
There is no room for the just is the
Nuevo orden mundial se que esto cesara,
New world order I know this will cease,
No tenemos miedo y la pasividad decrecera
We are not afraid and the passivity will diminish
Contra la adversidad iremos y eso te pesara.
Against adversity we will go and that will weigh on you.
Alika, naday, contra la adversidad.
Alika, Naday, Against adversity.
Busquen, razonen, digan lo que sientan
Seek, reason, say what you feel
Pase lo que pase no dejes que te mientan
No matter what don't let them lie to you
Saca el sentimiento, la musica te alienta
Get the feeling out, the music encourages you
No asimilamos tu cultura sangrienta.
We don't assimilate your bloody culture.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.