Alika - El Rugido Del León - перевод текста песни на немецкий

El Rugido Del León - Alikaперевод на немецкий




El Rugido Del León
Das Brüllen des Löwen
Ayanahi sabe la
Ayanahi weiß um die
Conspiración genocida
Völkermord-Verschwörung
De la OMC
der WTO
Faire pondem
Feuer über sie!
Fue el rugido del león
Es war das Brüllen des Löwen,
Jho el que me despertó
Jah, das mich aufweckte.
Si fue el rugido del león
Ja, es war das Brüllen des Löwen,
El que mis ojos abrió
das meine Augen öffnete.
Fue el rugido del león
Es war das Brüllen des Löwen,
Jho el que me despertó
Jah, das mich aufweckte.
Si fue el rugido del león
Ja, es war das Brüllen des Löwen,
El que mis ojos abrió
das meine Augen öffnete.
Para ver
Um zu sehen,
Para ver
um zu sehen,
Para ver
um zu sehen.
Babilón tiene a mi gente
Babylon hält mein Volk
Viviendo al revés
verkehrt lebend.
Bien cerca de la muerte
Ganz nah an den Tod
Nos quieren poner
wollen sie uns bringen.
Peleando entre nosotros
Kämpfend untereinander,
Nada se puede hacer
nichts lässt sich tun.
Voy a pregonar unidad y respeto
Ich werde Einheit und Respekt verkünden,
Pa ver retorno al modo
damit wir zur ursprünglichen
De vida original
Lebensweise zurückkehren
Y que los niños crezcan
und die Kinder stark,
Fuertes sanos y en paz
gesund und in Frieden aufwachsen.
Quieres matar a los guerreros
Ihr wollt die Krieger töten,
Antes de poder pelear
bevor sie kämpfen können.
Babilonia la sucia
Babylon, das schmutzige
Y corrupta puedo ver
und korrupte, kann ich sehen.
Tus organizaciones que
Eure Organisationen, die
Simulan defender
vorgeben zu verteidigen
La salud de la gente
die Gesundheit der Menschen,
Mienten promover
lügen sie, um zu fördern.
Y en sus laboratorios
Und in euren Laboren
Crean virus de muerte
erschafft ihr Todesviren,
Gastan millones en fabricar pestes
gebt Millionen aus, um Seuchen herzustellen.
Y hay vas desparramando
Und da geht ihr und verbreitet
Toda clase de enfermedad
jede Art von Krankheit,
Que en África y América
die ihr in Afrika und Amerika
Vas a soltar
freisetzen werdet,
Aniquilando a la gente
die Menschen vernichtend,
Para robar sus tierras
um ihre Länder zu stehlen.
Fue el rugido del león
Es war das Brüllen des Löwen,
Jho el que me despertó
Jah, das mich aufweckte.
Si fue el rugido del león
Ja, es war das Brüllen des Löwen,
El que mis ojos abrió
das meine Augen öffnete.
Fue el rugido del león
Es war das Brüllen des Löwen,
Jho el que me despertó
Jah, das mich aufweckte.
Si fue el rugido del león
Ja, es war das Brüllen des Löwen,
El que mis ojos abrió
das meine Augen öffnete.
Para ver
Um zu sehen,
Para ver
um zu sehen,
Para ver
um zu sehen,
Que tus instituciones
dass eure Institutionen
Se van a caer
einstürzen werden.
No tienes fundamento
Ihr habt kein Fundament,
Ni real poder
noch wirkliche Macht.
No tienes destino
Ihr habt kein Schicksal,
No me subo a tu tren
ich steige nicht in euren Zug.
No tienes propósito
Ihr habt keinen Zweck,
Jho que vas hacer
Jah, was werdet ihr tun?
Quiero saber donde
Ich will wissen, wo
Te vas a esconder
ihr euch verstecken werdet.
Por que pronto
Denn bald
Viene el amanecer
kommt die Morgendämmerung,
Y todos
und wir alle
Tu cara vamos a ver
werden euer Gesicht sehen.
Babilonia la sucia y corrupta
Babylon, das schmutzige und korrupte.
Gracias al león
Dank dem Löwen,
Solo puedo dar gracias al león
nur dem Löwen kann ich danken.
Puedo ver
Kann ich sehen.
Tus organizaciones que
Eure Organisationen, die
Simulan defender
vorgeben zu verteidigen
La salud de la gente
die Gesundheit der Menschen,
Mienten promover
lügen sie, um zu fördern.
Y en sus laboratorios
Und in euren Laboren
Crean virus de muerte
erschafft ihr Todesviren,
Gastan millones en fabricar pestes
gebt Millionen aus, um Seuchen herzustellen.
Y hay vas desparramando
Und da geht ihr und verbreitet
Toda clase de enfermedad
jede Art von Krankheit,
Que en África y América
die ihr in Afrika und Amerika
Vas a soltar
freisetzen werdet,
Aniquilando a la gente
die Menschen vernichtend,
Para robar sus tierras
um ihre Länder zu stehlen.
Fue el rugido del león
Es war das Brüllen des Löwen,
Jho el que me despertó
Jah, das mich aufweckte.
Si fue el rugido del león
Ja, es war das Brüllen des Löwen,
El que mis ojos abrió
das meine Augen öffnete.
Fue el rugido del león
Es war das Brüllen des Löwen,
Jho el que me despertó
Jah, das mich aufweckte.
Si fue el rugido del león
Ja, es war das Brüllen des Löwen,
El que mis ojos abrió puedo ver
das meine Augen öffnete, kann ich sehen.
Tus organizaciones que
Eure Organisationen, die
Simulan defender
vorgeben zu verteidigen
La salud de la gente
die Gesundheit der Menschen,
Mienten promover
lügen sie, um zu fördern.
Y en sus laboratorios
Und in euren Laboren
Crean virus de muerte
erschafft ihr Todesviren,
Gastan millones en fabricar pestes
gebt Millionen aus, um Seuchen herzustellen.
Y hay vas desparramando
Und da geht ihr und verbreitet
Toda clase de enfermedad
jede Art von Krankheit,
Que en África y América
die ihr in Afrika und Amerika
Vas a soltar
freisetzen werdet,
Aniquilando a la gente
die Menschen vernichtend,
Para robar sus tierras
um ihre Länder zu stehlen.
Fue el rugido del león
Es war das Brüllen des Löwen,
Jho el que me despertó
Jah, das mich aufweckte.
Si fue el rugido del león
Ja, es war das Brüllen des Löwen,
El que mis ojos abrió
das meine Augen öffnete.
Jha lai jha lai
Jha lai jha lai
Jha lai jha lai
Jha lai jha lai
Jha lai jha lai
Jha lai jha lai






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.