Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
push
up
your
astral
Ich
werde
dein
Astrales
emporheben
Creo
que
en
otro
estado
tenes
que
estar,
Ich
glaube,
du
musst
in
einem
anderen
Zustand
sein,
Que
tu
cabeza
deberias
de
elevar,
Dass
du
deinen
Kopf
erheben
solltest,
Cuando
a
tus
hijos
te
toca
criar,
Wenn
es
an
dir
ist,
deine
Kinder
großzuziehen,
Tu
propia
miseria
no
te
deja
avanzar
Dein
eigenes
Elend
lässt
dich
nicht
vorankommen,
Tu
corazon
roto
no
teja
avanzar
Dein
gebrochenes
Herz
lässt
dich
nicht
vorankommen.
Nuestra
humanidad
deberemos
salvar,
Unsere
Menschlichkeit
müssen
wir
retten,
Esto
no
es
facil
pues
tu
debes
de
ayudar,
Das
ist
nicht
einfach,
denn
du
musst
helfen,
Aquí
se
necesita
el
amor
que
has
de
llevar,
Hier
wird
die
Liebe
gebraucht,
die
du
mitbringen
sollst,
En
tu
interior
tenes
que
buscar,
In
deinem
Inneren
musst
du
suchen,
All
you
need
is
love
Alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe,
Si
queres
buscar
Wenn
du
suchen
willst.
Yo
no
se
por
que
existe
la
guerra,
Ich
weiß
nicht,
warum
es
Krieg
gibt,
Si
nuestra
guerra
no
existiera
Wenn
unser
Krieg
nicht
existieren
würde.
Un
nuevo
dia
a
nosotros
llegara
Ein
neuer
Tag
wird
zu
uns
kommen,
Tu
alma
pide
paz
escuchala,
Deine
Seele
bittet
um
Frieden,
hör
auf
sie,
Shake
it
baby
que
nada
pasara,
Shake
it,
Baby,
nichts
wird
passieren,
Ella
lo
sabe
escuchala.
Sie
weiß
es,
hör
auf
sie.
Si
dejas
que
los
miedos
manejen
tu
vida,
Wenn
du
zulässt,
dass
die
Ängste
dein
Leben
bestimmen,
Si
dejas
que
lo
malo
maneje
tu
vida,
Wenn
du
zulässt,
dass
das
Schlechte
dein
Leben
bestimmt,
Dejaras
atascada
a
toda
la
humanidad.
Wirst
du
die
ganze
Menschheit
blockieren.
Una
conciencia
mas
clara
nos
podra
unificar
Ein
klareres
Bewusstsein
wird
uns
einen
können,
Contra
el
tirano
nuestras
fuerzas
a
pelear
Unsere
Kräfte,
um
gegen
den
Tyrannen
zu
kämpfen,
Solo
asi
esta
gran
familia
se
ha
de
rescatar.
Nur
so
kann
diese
große
Familie
gerettet
werden.
All
you
need
is
love
Alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe,
Si
queres
buscar
Wenn
du
suchen
willst.
Yo
no
se
por
que
existe
la
guerra,
Ich
weiß
nicht,
warum
es
Krieg
gibt,
Si
nuestra
guerra
no
existiera
Wenn
unser
Krieg
nicht
existieren
würde.
Los
lideres
del
mundo
no
saben
respetar,
Die
Führer
der
Welt
wissen
nicht
zu
respektieren,
Jefes
de
las
naciones
dejen
de
privilegiar
Oberhäupter
der
Nationen,
hört
auf
zu
bevorzugen
A
los
negocios
sobre
la
vida
humana,
Die
Geschäfte
über
das
menschliche
Leben,
No
busquen
no
hay
razon
que
justifique
la
guerra,
Sucht
nicht,
es
gibt
keinen
Grund,
der
den
Krieg
rechtfertigt,
Ganar
prestigio
que
la
vida
no
vale
mas,
Prestige
gewinnen
– das
Leben
ist
nicht
mehr
wert!
Ganar
territorio
que
la
vida
no
vale
mas,
Territorium
gewinnen
– das
Leben
ist
nicht
mehr
wert!
Solo
estoy
advirtiendo
pero
Jah
va
ejecutar
Ich
warne
nur,
aber
Jah
wird
vollstrecken,
Con
vara
de
hierro
las
naciones
va
a
juzgar
Mit
eisernem
Stab
wird
er
die
Nationen
richten,
Porque
no
estan
respetando
la
ley
fundamental.
Weil
sie
das
Grundgesetz
nicht
respektieren.
Solo
necesitas
amor
si
quieres
cambiar,
Du
brauchst
nur
Liebe,
wenn
du
dich
ändern
willst,
Solo
necesitas
amor
si
quieres
buscar
Du
brauchst
nur
Liebe,
wenn
du
suchen
willst.
All
you
need
is
love
si
queres
cambiar
Alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe,
wenn
du
dich
ändern
willst,
Si
queres
buscar
si
queres
buscar
Wenn
du
suchen
willst,
wenn
du
suchen
willst.
Yo
no
se
por
que
existe
la
guerra,
Ich
weiß
nicht,
warum
es
Krieg
gibt,
Si
nuestra
guerra
no
existiera
Wenn
unser
Krieg
nicht
existieren
würde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Dal Monte, Ana Valeria Goberna Gyurkovits, Daniel Ovie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.