Текст и перевод песни Alim Qasimov - Əziz Dostum, Şur, Ol Qara Tellər
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Əziz Dostum, Şur, Ol Qara Tellər
My Dear Friend, Shur, Those Black Curls
Əziz
dostum
məndən,
küsüb
incidi
My
dear
friend,
offended
and
hurt
by
me,
Yad
kimi
ayrılıb
çıxdı
evimnən
Left
my
home
like
a
stranger.
Əziz
dostum
məndən,
küsüb
incidi
My
dear
friend,
offended
and
hurt
by
me,
Yad
kimi
ayrılıb
çıxdı
evimnən
Left
my
home
like
a
stranger.
O
gedən
yolları,
ot
basıb
indi
The
paths
he
walked
are
overgrown
now,
O
gedən
yolları,
ot
basıb
indi
The
paths
he
walked
are
overgrown
now,
O
gedib
qalmişam,
həsrətində
mən
He's
gone,
and
I'm
left
with
longing,
O
gedib
qalmişam,
həsrətində
mən
He's
gone,
and
I'm
left
with
longing,
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dinlənim
How
can
I
compose
a
song,
how
can
I
listen,
Dost
gedib,
özümə
gələ
bilmirəm,
ay
My
friend
is
gone,
I
can't
come
to
my
senses,
oh,
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dinlənim
How
can
I
compose
a
song,
how
can
I
listen,
Dost
gedib,
özümə
gələ
bilmirəm
My
friend
is
gone,
I
can't
come
to
my
senses,
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
It's
as
if
my
hands
have
disappeared,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears,
Elə
bil
əllərim,
yox
olub
mənim
It's
as
if
my
hands
have
disappeared,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears,
Çaldığı
o
sazı,
gətirin
mənə
Bring
me
the
saz
he
played,
Görün
ki,
çalmaqda
necə
mahirəm
See
how
skilled
I
am
at
playing,
Çaldığı
o
sazı,
gətirin
mənə
Bring
me
the
saz
he
played,
Görün
ki,
çalmaqda
necə
mahirəm
See
how
skilled
I
am
at
playing,
Əlim
dəyən
kimi,
bircə
telinə
As
soon
as
my
hand
touched
a
single
string,
Əlim
dəyən
kimi,
bircə
telinə
As
soon
as
my
hand
touched
a
single
string,
Tellər
haray
çəkib,
qırıldı
o
dəm
The
strings
cried
out
and
broke
at
that
moment,
Tellər
haray
çəkib,
qırıldı
o
dəm
The
strings
cried
out
and
broke
at
that
moment,
Tellər
haray
çəkib,
qırıldı
o
dəm
The
strings
cried
out
and
broke
at
that
moment,
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dinlənim
How
can
I
compose
a
song,
how
can
I
listen,
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm,
ay
My
friend
is
gone,
I
can't
come
to
my
senses,
oh,
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dinlənim
How
can
I
compose
a
song,
how
can
I
listen,
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm
My
friend
is
gone,
I
can't
come
to
my
senses,
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
It's
as
if
my
hands
have
disappeared,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears,
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
It's
as
if
my
hands
have
disappeared,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears,
Gedib
özümə
gələbilmirəm
He's
gone,
I
can't
come
to
my
senses,
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm
My
friend
is
gone,
I
can't
come
to
my
senses,
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
It's
as
if
my
hands
have
disappeared,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
I
can't
wipe
away
my
tears,
Bəh,
bəh,
bəh,
bəh
Beh,
beh,
beh,
beh
Yad
eylədikcə
As
I
remember,
Yad
eylədikcə,
vəslini,
ey
mahi-təl'ətim
As
I
remember
your
embrace,
oh,
the
essence
of
my
being,
Ağlar,
ey,
ey,
eeey
My
eyes
weep,
oh,
oh,
oh,
Ağlar
gözümüdə,
qanə
dönər
əşki-həsrətim
My
tears
of
longing
turn
to
blood
in
my
eyes,
Sənsiz,
füzun
olur,
gecə-gündüz
fəlakətim
Without
you,
my
misfortune
increases
day
and
night,
Səbrim
tükəndi,
yox
qəmi-hicranə
taqətim
My
patience
is
exhausted,
I
have
no
strength
to
bear
the
pain
of
separation,
Gəl
gəl
mənim
gözəl
mələyim,
nazlı
afətim
Come,
come,
my
beautiful
angel,
my
sweet
disaster,
Ruhim
sə'adətim
My
soul's
happiness,
Ruhim
sə'adətim,
sənə
vabəstə
hər
zaman
My
soul's
happiness,
always
bound
to
you,
Sənsiz,
cahanda
mən
yaşamaq
istəməm
inan
Without
you,
believe
me,
I
don't
want
to
live
in
this
world,
Artiq
burax
sitəmləri
ey,
gəl,
bağrım
oldu
qan
Stop
your
cruelty,
oh,
come,
my
heart
is
bleeding,
Səbrim
tükəndi,
yox
qəmi-hicranə
taqətim
My
patience
is
exhausted,
I
have
no
strength
to
bear
the
pain
of
separation,
Gəl
gəl
mənim
gözəl
mələyim,
nazlı
afətim
Come,
come,
my
beautiful
angel,
my
sweet
disaster,
Röyadə,
mən,
keçən
gecə
eylərkən
intizar
Last
night,
in
a
dream,
as
I
longed,
Ay
əman,
ay
əman,
ay
əman,
ay
əman
Oh,
my
dear,
oh,
my
dear,
oh,
my
dear,
oh,
my
dear,
Ay
əman,
ay
əman,
ay
balam
Oh,
my
dear,
oh,
my
dear,
my
dear,
Röyadə,
mən,
keçən
gecə
eylərkən
ahü-zar
Last
night,
in
a
dream,
as
I
yearned
like
a
gazelle,
Sən
vermədin
mi
bir
əbədi
vəsl
üçün
qərar?
Didn't
you
give
me
a
promise
of
eternal
union?
İnsafə
gəl,
eeey
Have
mercy,
oh,
İnsafə
gəl
aman,
məni
məhv
etdi
intizar
Have
mercy,
my
dear,
longing
has
destroyed
me,
Səbrim
tükəndi,
yox
qəmi-hicranə
taqətim
My
patience
is
exhausted,
I
have
no
strength
to
bear
the
pain
of
separation,
Səbrim
tükəndi,
yox
qəmi-hicranə
taqətim
My
patience
is
exhausted,
I
have
no
strength
to
bear
the
pain
of
separation,
Gəl
gəl
mənim
gözəl
mələyim,
nazlı
afətim
Come,
come,
my
beautiful
angel,
my
sweet
disaster,
Səbrim
tükəndi,
yox
qəmi-hicranə
taqətim
My
patience
is
exhausted,
I
have
no
strength
to
bear
the
pain
of
separation,
Gəl
gəl
mənim
gözəl
mələyim,
nazlı
afətim
Come,
come,
my
beautiful
angel,
my
sweet
disaster,
Ol
qara
tellər
məndə
də
olsa,
heeey!
Those
black
curls,
if
only
I
had
them,
hey!
Ol
...
məndə
də
olsa,
heeey!
Those
...
if
only
I
had
them,
hey!
Ol
...
məndə
də
olsa,
heeey!
Those
...
if
only
I
had
them,
hey!
Əlləri
səndən,
hörməsi
məndən
The
hands
are
yours,
the
knitting
is
mine,
A
...
ayrılmam
səndən
I
...
I
won't
leave
you,
Qaldı
qapı
dalında
I
remained
behind
the
door,
Gözüm
qaldı
xalında
My
eyes
stayed
on
your
beauty
mark,
Gedim
anama
deyim
I'll
go
tell
my
mother,
Gəlim
qalım
yaninda
And
come
stay
with
you,
Haydi
gözül
yar
Come
on,
my
dear,
Qaldı
qapı
dalında
I
remained
behind
the
door,
Gözüm
qaldı
xalında
My
eyes
stayed
on
your
beauty
mark,
Gedim
anama
deyim
I'll
go
tell
my
mother,
Gəlim
qalım
yaninda
And
come
stay
with
you,
Haydi
gözül
yar
Come
on,
my
dear,
Qaldı
qapı
dalında
I
remained
behind
the
door,
Gözüm
qaldı
xalında
My
eyes
stayed
on
your
beauty
mark,
Gedim
anama
deyim
I'll
go
tell
my
mother,
Gəlim
qalım
yaninda
And
come
stay
with
you,
Haydi
gözül
yar
Come
on,
my
dear,
Haydi
qapı
dalında
Come
on,
behind
the
door,
Gözüm
qaldı
xalında
My
eyes
stayed
on
your
beauty
mark,
Gedim
anama
deyim
I'll
go
tell
my
mother,
Gəlim
qalım
yaninda
And
come
stay
with
you,
Gəlim
qalım
yaninda
And
come
stay
with
you,
Gəlim
qalım
yaninda
And
come
stay
with
you,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qulu Esgerov, Rəsul Həmzətov, Xalq Mahnısı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.