Текст и перевод песни Alim Qasimov - Əziz Dostum, Şur, Ol Qara Tellər
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Əziz Dostum, Şur, Ol Qara Tellər
Дорогой друг, Шур, О, чёрные локоны
Əziz
dostum
məndən,
küsüb
incidi
Мой
дорогой
друг
обиделся
на
меня
Yad
kimi
ayrılıb
çıxdı
evimnən
Как
чужой,
покинул
мой
дом
Əziz
dostum
məndən,
küsüb
incidi
Мой
дорогой
друг
обиделся
на
меня
Yad
kimi
ayrılıb
çıxdı
evimnən
Как
чужой,
покинул
мой
дом
O
gedən
yolları,
ot
basıb
indi
Те
дороги,
по
которым
он
ушёл,
заросли
травой
O
gedən
yolları,
ot
basıb
indi
Те
дороги,
по
которым
он
ушёл,
заросли
травой
O
gedib
qalmişam,
həsrətində
mən
Он
ушёл,
а
я
остался,
тоскую
по
нему
O
gedib
qalmişam,
həsrətində
mən
Он
ушёл,
а
я
остался,
тоскую
по
нему
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dinlənim
Как
же
мне
петь
песни,
как
их
слушать?
Dost
gedib,
özümə
gələ
bilmirəm,
ay
Друг
ушёл,
я
не
могу
прийти
в
себя,
ах
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dinlənim
Как
же
мне
петь
песни,
как
их
слушать?
Dost
gedib,
özümə
gələ
bilmirəm
Друг
ушёл,
я
не
могу
прийти
в
себя
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
Как
будто
у
меня
нет
рук
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Я
не
могу
вытереть
слёзы
с
глаз
Elə
bil
əllərim,
yox
olub
mənim
Как
будто
у
меня
нет
рук
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Я
не
могу
вытереть
слёзы
с
глаз
Çaldığı
o
sazı,
gətirin
mənə
Принесите
мне
тот
саз,
на
котором
он
играл
Görün
ki,
çalmaqda
necə
mahirəm
Посмотрите,
как
я
мастерски
играю
Çaldığı
o
sazı,
gətirin
mənə
Принесите
мне
тот
саз,
на
котором
он
играл
Görün
ki,
çalmaqda
necə
mahirəm
Посмотрите,
как
я
мастерски
играю
Əlim
dəyən
kimi,
bircə
telinə
Как
только
моя
рука
коснулась
одной
струны
Əlim
dəyən
kimi,
bircə
telinə
Как
только
моя
рука
коснулась
одной
струны
Tellər
haray
çəkib,
qırıldı
o
dəm
Струны
закричали
и
порвались
в
тот
же
миг
Tellər
haray
çəkib,
qırıldı
o
dəm
Струны
закричали
и
порвались
в
тот
же
миг
Tellər
haray
çəkib,
qırıldı
o
dəm
Струны
закричали
и
порвались
в
тот
же
миг
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dinlənim
Как
же
мне
петь
песни,
как
их
слушать?
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm,
ay
Друг
ушёл,
я
не
могу
прийти
в
себя,
ах
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dinlənim
Как
же
мне
петь
песни,
как
их
слушать?
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm
Друг
ушёл,
я
не
могу
прийти
в
себя
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
Как
будто
у
меня
нет
рук
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Я
не
могу
вытереть
слёзы
с
глаз
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
Как
будто
у
меня
нет
рук
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Я
не
могу
вытереть
слёзы
с
глаз
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Я
не
могу
вытереть
слёзы
с
глаз
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Я
не
могу
вытереть
слёзы
с
глаз
Gedib
özümə
gələbilmirəm
Ушёл,
я
не
могу
прийти
в
себя
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm
Друг
ушёл,
я
не
могу
прийти
в
себя
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim
Как
будто
у
меня
нет
рук
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Я
не
могу
вытереть
слёзы
с
глаз
Bəh,
bəh,
bəh,
bəh
Бэх,
бэх,
бэх,
бэх
Yad
eylədikcə,
vəslini,
ey
mahi-təl'ətim
Вспоминая
о
нашей
встрече,
о
луна
моей
души,
Ağlar,
ey,
ey,
eeey
Плачет,
эй,
эй,
ээй
Ağlar
gözümüdə,
qanə
dönər
əşki-həsrətim
Плачет,
и
слёзы
тоски
превращаются
в
кровь
Sənsiz,
füzun
olur,
gecə-gündüz
fəlakətim
Без
тебя,
день
и
ночь
моя
беда
усиливается
Səbrim
tükəndi,
yox
qəmi-hicranə
taqətim
Моё
терпение
иссякло,
нет
сил
терпеть
разлуку
Gəl
gəl
mənim
gözəl
mələyim,
nazlı
afətim
Приди,
приди,
мой
прекрасный
ангел,
моя
сладкая
беда
Ruhim
sə'adətim
Моя
душа,
моё
счастье
Ruhim
sə'adətim,
sənə
vabəstə
hər
zaman
Моя
душа,
моё
счастье,
всегда
связано
с
тобой
Sənsiz,
cahanda
mən
yaşamaq
istəməm
inan
Без
тебя,
поверь,
я
не
хочу
жить
в
этом
мире
Artiq
burax
sitəmləri
ey,
gəl,
bağrım
oldu
qan
Останови
эти
мучения,
о,
приди,
моё
сердце
обливается
кровью
Səbrim
tükəndi,
yox
qəmi-hicranə
taqətim
Моё
терпение
иссякло,
нет
сил
терпеть
разлуку
Gəl
gəl
mənim
gözəl
mələyim,
nazlı
afətim
Приди,
приди,
мой
прекрасный
ангел,
моя
сладкая
беда
Röyadə,
mən,
keçən
gecə
eylərkən
intizar
Во
сне,
прошлой
ночью,
когда
я
тосковал
Ay
əman,
ay
əman,
ay
əman,
ay
əman
О,
спаси,
о,
спаси,
о,
спаси,
о,
спаси
Ay
əman,
ay
əman,
ay
balam
О,
спаси,
о,
спаси,
моя
дорогая
Röyadə,
mən,
keçən
gecə
eylərkən
ahü-zar
Во
сне,
прошлой
ночью,
когда
я
тосковал,
как
газель
Sən
vermədin
mi
bir
əbədi
vəsl
üçün
qərar?
Разве
ты
не
дала
обещание
вечной
встречи?
İnsafə
gəl,
eeey
Сжалься,
ээээй
İnsafə
gəl
aman,
məni
məhv
etdi
intizar
Сжалься,
спаси,
меня
убивает
тоска
Səbrim
tükəndi,
yox
qəmi-hicranə
taqətim
Моё
терпение
иссякло,
нет
сил
терпеть
разлуку
Səbrim
tükəndi,
yox
qəmi-hicranə
taqətim
Моё
терпение
иссякло,
нет
сил
терпеть
разлуку
Gəl
gəl
mənim
gözəl
mələyim,
nazlı
afətim
Приди,
приди,
мой
прекрасный
ангел,
моя
сладкая
беда
Səbrim
tükəndi,
yox
qəmi-hicranə
taqətim
Моё
терпение
иссякло,
нет
сил
терпеть
разлуку
Gəl
gəl
mənim
gözəl
mələyim,
nazlı
afətim
Приди,
приди,
мой
прекрасный
ангел,
моя
сладкая
беда
Ol
qara
tellər
məndə
də
olsa,
heeey!
О,
чёрные
локоны,
будь
они
у
меня,
хэээй!
Ol
...
məndə
də
olsa,
heeey!
О,
...
будь
они
у
меня,
хэээй!
Ol
...
məndə
də
olsa,
heeey!
О,
...
будь
они
у
меня,
хэээй!
Əlləri
səndən,
hörməsi
məndən
Руки
твои,
а
плетение
моё
A
...
ayrılmam
səndən
Я
...
не
расстанусь
с
тобой
Qaldı
qapı
dalında
Остался
за
дверью
Gözüm
qaldı
xalında
Мой
взгляд
остался
на
твоей
родинке
Gedim
anama
deyim
Пойду
скажу
маме
Gəlim
qalım
yaninda
Приду
и
останусь
с
тобой
Haydi
gözül
yar
Хайди,
душа
моя
Qaldı
qapı
dalında
Остался
за
дверью
Gözüm
qaldı
xalında
Мой
взгляд
остался
на
твоей
родинке
Gedim
anama
deyim
Пойду
скажу
маме
Gəlim
qalım
yaninda
Приду
и
останусь
с
тобой
Haydi
gözül
yar
Хайди,
душа
моя
Qaldı
qapı
dalında
Остался
за
дверью
Gözüm
qaldı
xalında
Мой
взгляд
остался
на
твоей
родинке
Gedim
anama
deyim
Пойду
скажу
маме
Gəlim
qalım
yaninda
Приду
и
останусь
с
тобой
Haydi
gözül
yar
Хайди,
душа
моя
Haydi
qapı
dalında
Хайди,
за
дверью
Gözüm
qaldı
xalında
Мой
взгляд
остался
на
твоей
родинке
Gedim
anama
deyim
Пойду
скажу
маме
Gəlim
qalım
yaninda
Приду
и
останусь
с
тобой
Gəlim
qalım
yaninda
Приду
и
останусь
с
тобой
Gəlim
qalım
yaninda
Приду
и
останусь
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qulu Esgerov, Rəsul Həmzətov, Xalq Mahnısı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.