Текст и перевод песни Alina - Herzstreik
Man
sagt,
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Говорят,
надежда
умирает
последней
Komm,
lass
die
Hoffnung
leben
Давай,
пусть
надежда
живет
Im
Traum
wird
niemand
echt
verletzt
Во
сне
никто
не
пострадает
по-настоящему
Und
darum
träum'
ich
jetzt,
und
darum
träum'
ich
jetzt
И
вот
о
чем
я
мечтаю
сейчас,
и
вот
о
чем
я
мечтаю
сейчас
Welt
mit
doppeltem,
doppeltem
Boden
Мир
с
двойным,
двойным
дном
Wo
fortträumen
noch
zählt
Где
продолжать
мечтать
все
еще
имеет
значение
Ich
würde
mich
gern
verbrennen
Я
хотел
бы
сжечь
себя
Mich
verrennen
Прогнать
меня
Mit
dir
unendlich
weit
С
тобой
бесконечно
далеко
Würde
dich
gerne
halten
Хотел
бы
держать
вас
Mich
entfalten
Разворачиваю
меня
Fall
ohne
Halt
Случай
без
остановки
Doch
mein
Herz
streikt
Но
мое
сердце
бьется
O,
ho,
o,
ho,
o,
o
O
ho,
o
ho,
o,
o
Doch
mein
Herz
streikt
Но
мое
сердце
бьется
O,
ho,
o,
ho,
o,
o
O
ho,
o
ho,
o,
o
Wieso
stehst
du
vor
meiner
Tür
Почему
ты
стоишь
у
моей
двери
Und
sagst,
du
willst
nur
reden?
И
скажи,
что
ты
просто
хочешь
поговорить?
Ich
weiß,
du
willst
viel
mehr
von
mir
Я
знаю,
что
ты
хочешь
от
меня
гораздо
большего
Wie
soll
ich
dir
vergeben?
Как
мне
тебя
простить?
Wie
soll
ich
mir
vergeben?
Как
мне
простить
себя?
Wenn
das
nochmal
passiert
Если
это
повторится
снова
Dann
bin
ich
schon
wieder
verloren
Тогда
я
снова
потерялся
Was
machst
du
nur
mit
mir?
Что
ты
только
со
мной
делаешь?
Ich
würde
mich
gern
verbrennen
Я
хотел
бы
сжечь
себя
Mich
verrennen
Прогнать
меня
Mit
dir
unendlich
weit
С
тобой
бесконечно
далеко
Würde
dich
gerne
halten
Хотел
бы
держать
вас
Mich
entfalten
Разворачиваю
меня
Fall
ohne
Halt
Случай
без
остановки
Doch
mein
Herz
streikt
Но
мое
сердце
бьется
O,
ho,
o,
ho,
o,
o
O
ho,
o
ho,
o,
o
Doch
mein
Herz
streikt
Но
мое
сердце
бьется
O,
ho,
o,
ho,
o,
o
O
ho,
o
ho,
o,
o
Ich
brauch'
Zeit
Мне
нужно
время
Gib
mir
Zeit
Дай
мне
время
Vielleicht
bin
ich
dann
bereit
Может
быть,
тогда
я
буду
готов
Bereit
für
dich,
für
dich
Готов
для
тебя,
для
тебя
Ich
würde
mich
gern
verbrennen
Я
хотел
бы
сжечь
себя
Mich
verrennen
Прогнать
меня
Mit
dir
unendlich
weit
С
тобой
бесконечно
далеко
Würde
dich
gerne
halten
Хотел
бы
держать
вас
Mich
entfalten
Разворачиваю
меня
Fall
ohne
Halt
Случай
без
остановки
Doch
mein
Herz
streikt
Но
мое
сердце
бьется
O,
ho,
o,
ho,
o,
o
O
ho,
o
ho,
o,
o
Doch
mein
Herz
streikt
Но
мое
сердце
бьется
O,
ho,
o,
ho,
o,
o
O
ho,
o
ho,
o,
o
Doch
mein
Herz
streikt
Но
мое
сердце
бьется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alina Wichmann, Michelle Leonard, Matthias Mania, Daniel Grossmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.