Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你對我好好
Du bist so gut zu mir
現在都
幾點了
Wie
spät
ist
es
jetzt?
你終於
回來了
Du
bist
endlich
zurück.
我整天
都忙著
Ich
war
den
ganzen
Tag
beschäftigt
在想你
und
habe
an
dich
gedacht.
別太早
就睏了
Schlaf
nicht
zu
früh
ein,
再陪我
玩一會兒
spiel
noch
ein
bisschen
mit
mir.
也好奇
你的今天
Ich
bin
auch
neugierig,
wie
dein
Tag
在你身邊
能多久
Wie
lange
ich
bei
dir
sein
kann,
不確定
我會
盡量
ist
ungewiss,
ich
werde
mein
Bestes
geben.
甚麼都沒說
Obwohl
wir
nichts
sagen,
卻能溝通
können
wir
kommunizieren.
我們多特別呀
Wir
sind
etwas
Besonderes.
謝謝你對我好好
Danke,
dass
du
so
gut
zu
mir
bist,
我怎麼會不知道
das
weiß
ich
doch.
給我溫暖的抱抱
Gib
mir
eine
warme
Umarmung.
你最最最重要
Du
bist
der
Allerwichtigste.
是我唯一的光
Du
bist
mein
einziges
Licht.
沙發下
你床頭
Unter
dem
Sofa,
an
deinem
Bett,
發呆的
電腦桌
am
Computertisch,
wo
ich
vor
mich
hinträume.
你不在
Wenn
du
nicht
da
bist,
我就等在門口
warte
ich
an
der
Tür.
你一定
沒發覺
Du
hast
es
bestimmt
nicht
bemerkt,
我總是
偷看你
dass
ich
dich
immer
heimlich
anschaue
等待你來
摸摸頭
und
darauf
warte,
dass
du
kommst
und
meinen
Kopf
streichelst
親切叫我
und
mich
liebevoll
rufst.
是誰派我
來陪你
Wer
mich
geschickt
hat,
um
bei
dir
zu
sein,
不重要
我很
驕傲
ist
unwichtig,
ich
bin
sehr
stolz.
帶我去走走
Nimm
mich
mit
spazieren,
世界有多大
egal
wie
groß
die
Welt
ist,
你都在
最中央
du
stehst
immer
im
Mittelpunkt.
謝謝你對我好好
Danke,
dass
du
so
gut
zu
mir
bist,
我怎麼會不知道
das
weiß
ich
doch.
給我溫暖的抱抱
Gib
mir
eine
warme
Umarmung.
你最最最重要
Du
bist
der
Allerwichtigste.
是我唯一的光
Du
bist
mein
einziges
Licht.
(安奈歐
安奈歐
安奈歐)
(An
Nai
Ou
An
Nai
Ou
An
Nai
Ou)
(安奈歐
安奈歐
安奈歐
安奈歐)
(An
Nai
Ou
An
Nai
Ou
An
Nai
Ou
An
Nai
Ou)
(安奈歐
安奈歐
安奈歐
安奈歐)
(An
Nai
Ou
An
Nai
Ou
An
Nai
Ou
An
Nai
Ou)
是誰派我
來陪你
Wer
mich
geschickt
hat,
um
bei
dir
zu
sein,
不重要
我很
驕傲
ist
unwichtig,
ich
bin
sehr
stolz.
帶我去走走
Nimm
mich
mit
spazieren,
世界有多大
egal
wie
groß
die
Welt
ist,
你都在
最中央
du
stehst
immer
im
Mittelpunkt.
謝謝你對我好好
Danke,
dass
du
so
gut
zu
mir
bist,
我怎麼會不知道
das
weiß
ich
doch.
給我溫暖的抱抱
Gib
mir
eine
warme
Umarmung.
你最最最重要
Du
bist
der
Allerwichtigste.
是我唯一的光
Du
bist
mein
einziges
Licht.
謝謝你對我好好
Danke,
dass
du
so
gut
zu
mir
bist,
我們心裡都知道
wir
wissen
es
beide
im
Herzen.
來個溫暖的抱抱
Komm,
gib
mir
eine
warme
Umarmung,
永遠這樣美好
lass
es
für
immer
so
schön
sein.
成為彼此的光
Lass
uns
füreinander
das
Licht
sein.
成為彼此的光
Lass
uns
füreinander
das
Licht
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Leite Da Silva, Elias Da Silva Leoncio, Luciano Roberto Camacho Ferreira
Альбом
預告幸福
дата релиза
06-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.