Текст и перевод песни Alina Pash feat. Anya Sapayeva - Не впасти
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
У
кожного
є
свої
пастки
У
каждого
есть
свои
ловушки
Вступаємо
в
них
- боїмося
упасти
Попадаем
в
них
- боимся
упасть
Здається,
як
спотикнемось
ще
раз
Кажется,
как
споткнемся
еще
раз
Закінчаться
сили,
обірветься
час
Закончатся
силы,
оборвется
время
Й
туга
нас
до
п'ят
обіймає
И
тоска
нас
до
пят
обнимает
Ти
знаєш,
мала,
всі
ми
щиро
страждаєм
Ты
знаешь,
милый,
все
мы
искренне
страдаем
Хто
з
болем
в
хребті
Кто
с
болью
в
спине
Хто
придумав
примару
Кто
придумал
призрак
Хто
хотів
би
як
тигр
Кто
хотел
бы
как
тигр
Та
чекає
отару
Но
ждет
отару
If
this
is
love
I
will
let
it
go
If
this
is
love
I
will
let
it
go
Якщо
любов
- то
не
тримають
Если
любовь
- то
не
держат
If
this
is
a
friend
I
will
always
care
If
this
is
a
friend
I
will
always
care
Якщо
Ти
друг
- у
допомозі,
нє,
не
зволікають
Если
ты
друг
- в
помощи,
нет,
не
медлят
Together
we
go
where
ever
it
shines
Together
we
go
where
ever
it
shines
Your
pain
is
precious
Your
pain
is
precious
Don't
let
it
down
Don't
let
it
down
Полюбити
свій
біль
аби
духом
не
впасти
Полюбить
свою
боль,
чтобы
духом
не
упасть
Подружитися
з
ним
і
дорогу
прокласти
Подружиться
с
ней
и
дорогу
проложить
Мене
тягне
дикий
звір
Меня
тянет
дикий
зверь
Десь
у
вирій
тих
подій
Куда-то
в
высь
тех
событий
Де
так
сильно
тягне
руки
Где
так
сильно
тянет
руки
Щоби
мати
право
бути
Чтобы
иметь
право
быть
Щоби
час
мене
не
питав
Чтобы
время
меня
не
спрашивало
Поки
не
прогреміла
мета
Пока
не
прогремела
цель
Я
сильна
духом
у
своїх
текстах
Я
сильна
духом
в
своих
текстах
Та
сильні
люди
для
інших
страх
Но
сильные
люди
для
других
- страх
If
this
is
love
I
will
let
it
go
If
this
is
love
I
will
let
it
go
Якщо
любов
- то
не
тримають
Если
любовь
- то
не
держат
If
this
is
a
friend
I
will
always
care
If
this
is
a
friend
I
will
always
care
Якщо
Ти
друг
- у
допомозі,
нє,
не
зволікають
Если
ты
друг
- в
помощи,
нет,
не
медлят
Давитиму
біль
щоби
ти
не
хотів
Буду
давить
боль,
чтобы
ты
не
хотел
Берегти
ворогів
серед
дивних
рядків
Беречь
врагов
среди
странных
строк
Я
виходжу
на
спів
щоб
забути
гнів
Я
выхожу
на
сцену,
чтобы
забыть
гнев
Бо
на
мому
хресті
є
відбитки
зубів
Потому
что
на
моем
кресте
есть
отпечатки
зубов
В
тебе
сотні
слів
від
яких
дух
млів
У
тебя
сотни
слов,
от
которых
дух
замирал
Попід
вікнами
зимою
мій
страх
в
самоті
Под
окнами
зимой
мой
страх
в
одиночестве
Не
кидай
ножів
поки
ділом
не
зумів
Не
бросай
ножей,
пока
делом
не
смог
Намотай
бинтів
та
знову
у
бій
Намотай
бинты
и
снова
в
бой
If
this
is
love
I
will
let
it
go
If
this
is
love
I
will
let
it
go
Якщо
любов
- то
не
тримають
Если
любовь
- то
не
держат
If
this
is
a
friend
I
will
always
care
If
this
is
a
friend
I
will
always
care
Якщо
Ти
друг
- у
допомозі,
нє,
не
зволікають
Если
ты
друг
- в
помощи,
нет,
не
медлят
Together
we
go
where
ever
it
shines
Together
we
go
where
ever
it
shines
Your
pain
is
precious
Your
pain
is
precious
Don't
let
it
down
Don't
let
it
down
Полюбити
свій
біль
аби
духом
не
впасти
Полюбить
свою
боль,
чтобы
духом
не
упасть
Подружитися
з
ним
і
дорогу
прокласти
Подружиться
с
ней
и
дорогу
проложить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alina Pash, Artem Ugodnikov, Viacheslav Drofa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.