Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream About Zhiva
Träume von Zhiva
Dream
about
Dream
about
Dream
about
Träume
von
Träume
von
Träume
von
Dream
about
Dream
about
O-o-o
Träume
von
Träume
von
O-o-o
Dream
about
Dream
about
Dream
about
Träume
von
Träume
von
Träume
von
Dream
about
Dream
about
O-o-o
Träume
von
Träume
von
O-o-o
I
dream
about
soldiers
giving
candies
to
kids
Ich
träume
davon,
dass
Soldaten
Kindern
Süßigkeiten
geben
About
fighter
aircrafts
dropping
bubble
gum
bits
Dass
Kampfflugzeuge
Kaugummistücke
abwerfen
Instead
of
napalm
they're
sending
kisses
Anstelle
von
Napalm
senden
sie
Küsse
I
dream
about
it,
uh,
am
I
the
only
one
like
this?
Ich
träume
davon,
uh,
bin
ich
die
Einzige,
der
es
so
geht?
No
worries
for
air
alarms,
just
sex
in
morning
Keine
Sorgen
wegen
Luftalarmen,
nur
Sex
am
Morgen
No
more
tears
no
more
fears,
бу-бу-будьмо,
гей!
Keine
Tränen,
keine
Ängste
mehr,
бу-бу-будьмо,
гей!
Non-racial,
non-sexist,
no
one
is
shy
Nicht-rassistisch,
nicht-sexistisch,
niemand
ist
schüchtern
I
dream
about
it,
c'mon
let's
rise!
Ich
träume
davon,
komm,
lass
uns
aufsteigen!
Volcano
boils
in
our
chest
Vulkan
kocht
in
unserer
Brust
Born
to
be
blessed
Geboren,
um
gesegnet
zu
sein
Our
truth
and
our
love
Unsere
Wahrheit
und
unsere
Liebe
Is
a
bulletproof
vest
Ist
eine
kugelsichere
Weste
Raise
mountains
from
scratch
Erhebe
Berge
aus
dem
Nichts
Guard
the
light
with
our
hands
Beschütze
das
Licht
mit
unseren
Händen
Calling
goddess
of
life
and
we
dream
about
Wir
rufen
die
Göttin
des
Lebens
an
und
träumen
von
I
dream
about
mind
without
overthink
thoughts
Ich
träume
von
einem
Geist
ohne
übermäßiges
Denken
Dive
with
dolphins
and
sing
with
them
songs
Tauche
mit
Delfinen
und
singe
mit
ihnen
Lieder
Drive
where
I
want,
do
what
I
want
Fahre,
wohin
ich
will,
tue,
was
ich
will
Where
my
vision
falls
Wohin
meine
Vision
fällt
No
East,
no
West
walls
Keine
Ost-,
keine
Westmauern
Big
feasts
on
waterfalls
Große
Feste
an
Wasserfällen
And
fly
on
the
big
air
ball
Und
fliege
auf
dem
großen
Luftballon
From
the
mountains
on
the
board
Von
den
Bergen
auf
dem
Brett
I'm
so
good
at
playing
myself
in
this
life
I
can
do
it
all
day
Ich
bin
so
gut
darin,
mich
selbst
in
diesem
Leben
zu
spielen,
ich
kann
es
den
ganzen
Tag
tun
Bitanga,
queen
AP,
okay,
I
slay
Bitanga,
Königin
AP,
okay,
ich
glänze
The
weather
is
getting
better
from
my
hips,
so
I
sway
Das
Wetter
wird
besser
durch
meine
Hüften,
also
wiege
ich
mich
I'm
dreaming,
I
go
higher,
my
eyes
shine,
a
light
ray
Ich
träume,
ich
steige
höher,
meine
Augen
leuchten,
ein
Lichtstrahl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustav Anders, Adam Longman Parker, Alina Pash, Jakob Hegner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.