Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой,
несу
чемерника
й
долю
свою
Oh,
ich
trage
den
Nieswurz
und
mein
Schicksal
Іду
до
люди
серед
пітьми
Ich
gehe
zu
den
Menschen
inmitten
der
Dunkelheit
Най
учує
Дух
Möge
der
Geist
es
hören
The
stars
shine,
it's
yule
Die
Sterne
leuchten,
es
ist
Jul
And
your
eyes
are
like
ancient
jewels
Und
deine
Augen
sind
wie
uralte
Juwelen
Mother
Nature
is
calling
you
Mutter
Natur
ruft
dich
Oracle
Flower,
flower,
flower
Orakelblume,
Blume,
Blume
Spirits
hear
the
yew
wood
Geister
hören
das
Eibenholz
Feel
yourself
with
magic
fuelled
Fühle
dich
mit
Magie
erfüllt
Mother
Nature
is
calling
You
Mutter
Natur
ruft
dich
Oracle
Flower,
flower,
flower
Orakelblume,
Blume,
Blume
I'm
not
afraid
of
darkness
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
In
my
childhood,
I
had
that
stress
In
meiner
Kindheit
hatte
ich
diesen
Stress
Saw
spirits
in
life
starkness
Sah
Geister
in
der
Härte
des
Lebens
After
some
nightmares,
I
became
fearless
Nach
einigen
Albträumen
wurde
ich
furchtlos
I
was
singing
to
hidden
traces
Ich
sang
zu
verborgenen
Spuren
I
was
ready
to
see
those
faces
Ich
war
bereit,
diese
Gesichter
zu
sehen
I
was
teasing
myself,
overcoming
myself
Ich
neckte
mich
selbst,
überwand
mich
selbst
Didn't
want
to
be
cowardly
dog
waiting
for
death
Wollte
kein
feiger
Hund
sein,
der
auf
den
Tod
wartet
No-no-no,
eh!
Nein-nein-nein,
eh!
The
stars
shine,
it's
yule
Die
Sterne
leuchten,
es
ist
Jul
And
your
eyes
like
ancient
jewels
Und
deine
Augen
wie
uralte
Juwelen
Mother
Nature
is
calling
you
Mutter
Natur
ruft
dich
Oracle
Flower,
flower,
flower
Orakelblume,
Blume,
Blume
Spirits
hear
the
yew
wood
Geister
hören
das
Eibenholz
Feel
yourself
with
magic
fuelled
Fühle
dich
mit
Magie
erfüllt
Mother
Nature
is
calling
You
Mutter
Natur
ruft
dich
Oracle
Flower,
flower,
flower
Orakelblume,
Blume,
Blume
Guardians
of
blood
and
kin
Hüter
von
Blut
und
Sippe
Watch
us
here
as
we
begin
Beobachtet
uns
hier,
wie
wir
beginnen
Protect
us
from
darkness
Beschützt
uns
vor
der
Dunkelheit
Guide
us,
ancestral
spirits!
Führt
uns,
Geister
der
Ahnen!
Хранителі
крові
та
роду,
від
початку
Оратти
Hüter
des
Blutes
und
des
Geschlechts,
von
Anbeginn
der
Oratta
Захистіть
від
зла,
не
дайте
душов
задрімати
Beschützt
vor
dem
Bösen,
lasst
die
Seelen
nicht
schlummern
Духи
предків,
ведіть
крізь
мряку
й
холод
Geister
der
Ahnen,
führt
durch
Nebel
und
Kälte
Освітіть
шлях
й
наше
спільне
коло
Erleuchtet
den
Weg
und
unseren
gemeinsamen
Kreis
Несу
чемерника
й
долю
свою
Ich
trage
den
Nieswurz
und
mein
Schicksal
Іду
до
люди
крізь
зло
й
пітьму
Ich
gehe
zu
den
Menschen
durch
das
Böse
und
die
Finsternis
Ааа,
все
віддаю
Aaa,
ich
gebe
alles
hin
Мирро
на
скронях,
чуй
ня
Дух!
Myrrhe
auf
den
Schläfen,
höre
mich,
Geist!
The
stars
shine,
it's
yule
Die
Sterne
leuchten,
es
ist
Jul
And
your
eyes
like
ancient
jewels
Und
deine
Augen
wie
uralte
Juwelen
Mother
Nature
is
calling
you
Mutter
Natur
ruft
dich
Oracle
Flower,
flower,
flower
Orakelblume,
Blume,
Blume
Spirits
hear
the
yew
wood
Geister
hören
das
Eibenholz
Feel
yourself
with
magic
fuelled
Fühle
dich
mit
Magie
erfüllt
Mother
Nature
is
calling
You
Mutter
Natur
ruft
dich
Oracle
Flower,
flower,
flower
Orakelblume,
Blume,
Blume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Longman Parker, Alina Pash, Jakob Hegner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.