Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Mais Que Tudo (Above All) - Ao Vivo
Weit Mehr Als Alles (Above All) - Live
Bem
mais
que
as
forças,
poder
e
reis
Weit
mehr
als
Mächte,
Gewalten
und
Könige
Que
a
natureza
e
tudo
que
se
fez
Als
die
Natur
und
alles
je
Geschaffene
Bem
mais
que
tudo
criado
por
suas
mãos
Weit
mehr
als
alles,
von
Deiner
Hand
gemacht
Deus,
tu
és
o
início,
meio
e
fim
Gott,
Du
bist
der
Anfang,
Mitte
und
das
End
Bem
mais
que
os
mares
Weit
mehr
als
die
Meere
Bem
mais
que
o
sol
Weit
mehr
als
die
Sonne
E
as
maravilhas
que
o
mundo
conheceu
Und
die
Wunder,
die
die
Welt
je
sah
E
as
riquezas
e
tesouros
desta
Terra
Und
die
Reichtümer
und
Schätze
dieser
Erde
Incomparável
és
pra
mim
Unvergleichlich
bist
Du
für
mich
Por
amor
sua
vida
entregou
Aus
Liebe
gabst
Du
Dein
Leben
hin
Meu
senhor
humilhado
foi
Mein
Herr,
Du
wurdest
erniedrigt
Como
a
flor
machucada
no
jardim
Wie
eine
Blume,
verletzt
im
Garten
Morreu
por
mim,
pensou
em
mim
Starbst
für
mich,
dachtest
an
mich
Above
kingdoms
above
all
thrones
Über
Königreichen,
über
allen
Thronen
Above
all
wonders
the
world
has
ever
known
Über
allen
Wundern,
die
die
Welt
je
kannte
Above
all
wealth
and
treasures
of
the
earth
Über
allem
Reichtum
und
den
Schätzen
der
Erde
There's
no
way
to
measure
what
You're
worth
Kann
nichts
ermessen,
was
Du
wert
bist
Crucified,
laid
behind
the
stone
Gekreuzigt,
hinter
den
Stein
gelegt
You
lived
to
die,
rejected
and
alone
Du
lebtest,
um
zu
sterben,
verstoßen
und
allein
Like
a
Rose
trampled
on
the
ground
Wie
eine
Rose,
zertreten
am
Boden
You
took
the
fall
and
thought
of
me
Nahmst
Du
den
Fall
auf
Dich
und
dachtest
an
mich
Por
amor
sua
vida
entregou
Aus
Liebe
gabst
Du
Dein
Leben
hin
Meu
senhor
humilhado
foi
Mein
Herr,
Du
wurdest
erniedrigt
You
were
crucified,
laid
behind
the
stone
Du
wurdest
gekreuzigt,
hinter
den
Stein
gelegt
You
lived
to
die,
rejected
and
alone
Du
lebtest,
um
zu
sterben,
verstoßen
und
allein
Like
a
Rose
trampled
on
the
ground
Wie
eine
Rose,
zertreten
am
Boden
You
took
the
fall
and
thought
of
me
Nahmst
Du
den
Fall
auf
Dich
und
dachtest
an
mich
You
were
crucified,
laid
behind
the
stone
Du
wurdest
gekreuzigt,
hinter
den
Stein
gelegt
You
lived
to
die,
rejected
and
alone
Du
lebtest,
um
zu
sterben,
verstoßen
und
allein
Like
a
Rose
trampled
on
the
ground
Wie
eine
Rose,
zertreten
am
Boden
You
took
the
fall
and
thought
of
me
Nahmst
Du
den
Fall
auf
Dich
und
dachtest
an
mich
Like
a
Rose
trampled
on
the
ground
Wie
eine
Rose,
zertreten
am
Boden
You
took
the
fall
and
thought
of
me
Nahmst
Du
den
Fall
auf
Dich
und
dachtest
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.