Aline Barros - Bye-Bye - перевод текста песни на немецкий

Bye-Bye - Aline Barrosперевод на немецкий




Bye-Bye
Bye-Bye
Todo dia, todo instante, toda hora
Jeden Tag, jeden Augenblick, jede Stunde
Eu desejava ser feliz como agora
Wünschte ich, ich wäre so glücklich wie jetzt
Chorava à toa, reclamava à toa
Ich weinte grundlos, ich beschwerte mich grundlos
Estava tudo sempre mal pra mim
Für mich war immer alles schlecht
Agora tudo em minha vida faz sentido
Jetzt ergibt alles in meinem Leben einen Sinn
O dono da alegria está comigo
Der Herr der Freude ist schon bei mir
Jesus entrou, no meu coração
Jesus kam in mein Herz
Se acomodou e mandou a tristeza embora
Er zog ein und schickte die Traurigkeit fort
Bye, bye
Bye, bye
Tristeza nunca mais
Traurigkeit, nie mehr
Faz a mala, vai embora e não volte mais
Pack deine Koffer, geh weg und komm nie mehr zurück
Vem, vem
Komm, komm
Alegria do senhor
Freude des Herrn
Entre logo em minha casa e não saia mais
Komm schnell in mein Haus und geh nie mehr hinaus
Bye, bye
Bye, bye
Tristeza nunca mais
Traurigkeit, nie mehr
Faz a mala, vai embora e não volte mais
Pack deine Koffer, geh weg und komm nie mehr zurück
Vem, vem
Komm, komm
Alegria do senhor
Freude des Herrn
Entre logo em minha casa e não saia mais
Komm schnell in mein Haus und geh nie mehr hinaus
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Todo dia, todo instante, toda hora
Jeden Tag, jeden Augenblick, jede Stunde
Eu desejava ser feliz como agora
Wünschte ich, ich wäre so glücklich wie jetzt
Chorava à toa, reclamava à toa
Ich weinte grundlos, ich beschwerte mich grundlos
Estava tudo sempre mal pra mim
Für mich war immer alles schlecht
Agora tudo em minha vida faz sentido
Jetzt ergibt alles in meinem Leben einen Sinn
O dono da alegria está comigo
Der Herr der Freude ist schon bei mir
Jesus entrou no meu coração
Jesus kam in mein Herz
Se acomodou e mandou a tristeza embora
Er zog ein und schickte die Traurigkeit fort
Bye bye
Bye bye
Tristeza nunca mais
Traurigkeit, nie mehr
Faz a mala, vai embora e não volte mais
Pack deine Koffer, geh weg und komm nie mehr zurück
Vem, vem
Komm, komm
Alegria do senhor
Freude des Herrn
Entre logo em minha casa e não saia mais
Komm schnell in mein Haus und geh nie mehr hinaus
Bye, bye
Bye, bye
Tristeza nunca mais
Traurigkeit, nie mehr
Faz a mala, vai embora e não volte mais
Pack deine Koffer, geh weg und komm nie mehr zurück
Vem, vem
Komm, komm
Alegria do senhor
Freude des Herrn
Entre logo em minha casa e não saia mais
Komm schnell in mein Haus und geh nie mehr hinaus
Bye, Bye, Bye, Bye
Bye, Bye, Bye, Bye
Bye, Bye, Bye, Bye
Bye, Bye, Bye, Bye
Bye, Bye, Bye, Bye
Bye, Bye, Bye, Bye
Bye, bye
Bye, bye
Tristeza nunca mais
Traurigkeit, nie mehr
Faz a mala, vai embora e não volte mais
Pack deine Koffer, geh weg und komm nie mehr zurück
Vem, vem
Komm, komm
Alegria do senhor
Freude des Herrn
Entre logo em minha casa e não saia mais
Komm schnell in mein Haus und geh nie mehr hinaus
Bye, bye
Bye, bye
Tristeza nunca mais
Traurigkeit, nie mehr
Faz a mala, vai embora e não volte mais
Pack deine Koffer, geh weg und komm nie mehr zurück
Vem, vem
Komm, komm
Alegria do senhor
Freude des Herrn
Entre logo em minha casa e não saia mais
Komm schnell in mein Haus und geh nie mehr hinaus
Bye, Bye!!!!!!!!!
Bye, Bye!!!!!!!!!





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.