Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consagração / Louvor ao Rei - Ao Vivo
Consecration / Praise to the King - Live
Obrigada
por
vocês
estarem
aqui
Thank
you
for
being
here
Muito
obrigada
Thank
you
very
much
Vocês
são
parte
dessa
história
You
are
part
of
this
story
Desses
vinte
anos
Of
these
twenty
years
Deus
abençoe
vocês
God
bless
you
Ao
Rei
dos
reis
consagro
To
the
King
of
kings
I
consecrate
Tudo
o
que
sou
All
that
I
am
De
gratos
louvores
transborda
o
meu
coração
My
heart
overflows
with
grateful
praises
A
minha
vida
eu
entrego
I
surrender
my
life
Nas
Tuas
mãos
meu
Senhor
Into
Your
hands,
my
Lord
PraTe
exaltar
com
todo
meu
amor
To
exalt
You
with
all
my
love
Eu
Te
louvarei
conforme
a
Tua
justiça
I
will
praise
You
according
to
Your
righteousness
E
cantarei
louvores
pois
Tu
és
altíssimo
And
I
will
sing
praises
for
You
are
the
Most
High
Celebrarei
a
Ti
ó
Deus
com
meu
viver
I
will
celebrate
You,
O
God,
with
my
life
Cantarei
e
contarei
as
Tuas
obras
I
will
sing
and
tell
of
Your
works
Pois
por
Tuas
mãos
foram
criados
For
by
Your
hands
were
created
Terra,
céu
e
mar
e
todo
ser
que
neles
há
Earth,
sky
and
sea
and
every
being
that
is
in
them
Toda
a
terra
celebra
a
Ti
All
the
earth
celebrates
You
Com
cânticos
de
júbilo
With
songs
of
joy
Pois
Tu
és
o
Deus
criador
For
You
are
the
God
who
creates
Toda
a
terra
celebra
a
Ti
All
the
earth
celebrates
You
Com
cânticos
de
júbilo
With
songs
of
joy
Pois
Tu
és
o
Deus
criador
For
You
are
the
God
who
creates
Celebrarei
a
Ti
ó
Deus
com
meu
viver
I
will
celebrate
You,
O
God,
with
my
life
Cantarei
e
contarei
as
Tuas
obras
I
will
sing
and
tell
of
Your
works
Pois
por
Tuas
mãos
foram
criados
For
by
Your
hands
were
created
Terra,
céu
e
mar
e
todo
ser
que
neles
há
Earth,
sky
and
sea
and
every
being
that
is
in
them
Toda
a
terra
celebra
a
Ti
All
the
earth
celebrates
You
Com
cânticos
de
júbilo
With
songs
of
joy
Pois
Tu
és
o
Deus
criador
For
You
are
the
God
who
creates
Toda
a
terra
celebre
a
Ti
Let
all
the
earth
celebrate
You
Com
cânticos
de
júbilo
With
songs
of
joy
Pois
Tu
és
o
Deus
criador
For
You
are
the
God
who
creates
Pois
Tu
és
o
Deus
criador
For
You
are
the
God
who
creates
Pois
Tu
és
o
Deus
criador
For
You
are
the
God
who
creates
(Criador!)
Levante
as
suas
mãos
comigo
agora
(Creator!)
Raise
your
hands
with
me
now
Levante
bem
alto
aos
céus
agora
Raise
them
high
to
the
heavens
now
Vamos
dar
a
honra
a
quem
merece
honra
Let's
give
honor
to
whom
honor
is
due
E
o
poder
ao
Rei
Jesus
And
the
power
to
King
Jesus
E
o
louvor
ao
Rei
Jesus
And
the
praise
to
King
Jesus
A
força
(A
força,
a
força)
The
strength
(The
strength,
the
strength)
E
o
poder
ao
Rei
Jesus
(E
o
poder
a
Ti
Senhor)
And
the
power
to
King
Jesus
(And
the
power
to
You
Lord)
E
o
louvor
ao
Rei
Jesus
And
the
praise
to
King
Jesus
A
glória
(A
glória
a
Ti
Senhor)
The
glory
(The
glory
to
You
Lord)
A
força
(A
força)
The
strength
(The
strength)
E
o
poder
ao
Rei
Jesus
And
the
power
to
King
Jesus
E
o
louvor
(Seja
dado
a
Ti
Senhor)
And
the
praise
(Be
given
to
You
Lord)
Ao
Rei
(Seja
dado
ao
Rei,
seja
dados
a
Ele
toda
honra)
To
the
King
(Be
given
to
the
King,
be
given
to
Him
all
honor)
Jesus
(Joga
suas
mãos
aos
céus
agora
comigo)
Jesus
(Throw
your
hands
to
the
heavens
now
with
me)
A
glória
(A
glória
ao
Senhor)
The
glory
(The
glory
to
the
Lord)
A
força
(A
força,
a
força)
The
strength
(The
strength,
the
strength)
E
o
poder
ao
Rei
Jesus
And
the
power
to
King
Jesus
E
o
louvor
(E
o
louvor)
And
the
praise
(And
the
praise)
Ao
Rei
(Ao
Rei
da
glória)
To
the
King
(To
the
King
of
glory)
Jesus
(Ao
Rei
dos
reis)
Jesus
(To
the
King
of
kings)
Te
amamos
Senhor
We
love
You
Lord
Obrigada
gente,
esse
DVD
Thank
you
guys,
this
DVD
É
um
presente
pra
vocês
também
It's
a
gift
for
you
too
(Pra
todas
as
famílias
do
Brasil)
A
honra
(For
all
the
families
of
Brazil)
The
honor
(Que
Deus
abençoe
a
vida
de
vocês
cada
vez
mais)
A
glória
(May
God
bless
your
lives
more
and
more)
The
glory
(Um
beijo
no
coração
de
todos
vocês,
vocês
são
lindos)
A
força
(A
kiss
in
the
heart
of
all
of
you,
you
are
beautiful)
The
strength
E
o
poder
ao
Rei
(Deus
abençoe,
toda
a
honra
a
Jesus,
sempre,
sempre,
sempre,
sempre)
And
the
power
to
the
King
(God
bless
you,
all
honor
to
Jesus,
always,
always,
always,
always)
Jesus
(Lembrem-se
disso:
Tudo
pra
Ele)
Jesus
(Remember
this:
Everything
for
Him)
E
o
louvor
(Levante
as
mãos
e
diga:
Tudo
pra
Jesus,
sempre
pra
Ele)
And
the
praise
(Raise
your
hands
and
say:
Everything
for
Jesus,
always
for
Him)
Ao
Rei
(O
Autor
da
vida)
To
the
King
(The
Author
of
life)
Jesus
(O
Salvador)
Jesus
(The
Savior)
(Queria
apresentar
pra
vocês
essetime
lindo)
A
glória
(I
wanted
to
introduce
you
to
this
beautiful
team)
The
glory
(Que
tem
me
ajudado,
tem
me
acompanhado
duarante
anos)
A
força
(Who
has
helped
me,
has
accompanied
me
for
years)
The
strength
(Clauber
no
teclado,
Fael,
Cleidejane,
Janeh
aqui
no
vocal)
E
o
poder
ao
Rei
Jesus
(Clauber
on
keyboard,
Fael,
Cleidejane,
Janeh
here
on
vocals)
And
the
power
to
King
Jesus
(Claudinho
na
bateria,
Fofão
no
contrabaixo,
Clóvis
na
guitarra)
E
o
louvor
(Claudinho
on
drums,
Fofão
on
bass,
Clóvis
on
guitar)
And
the
praise
(E
a
participação
do
meu
amigo
especial,
irmão
Serginho)
Ao
Rei
(And
the
participation
of
my
special
friend,
brother
Serginho)
To
the
King
(A
esse
lindo,
essa
linda
Orquestra
de
Cordas
Villa
Lobos)
Jesus
(To
this
beautiful,
this
beautiful
Villa
Lobos
String
Orchestra)
Jesus
Que
Deus
abençoe
May
God
bless
you
Quero
agradecer
aos
meu
produtores
também
I
also
want
to
thank
my
producers
Feghali
e
Cleberson
Feghali
and
Cleberson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Mattos, Marcelo De Mattos, Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.