Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda a Tua Fé - Ao Vivo
Bewahre deinen Glauben - Live
Mais
uma
vez
estou
aqui
oh
Pai
Wieder
einmal
bin
ich
hier,
oh
Vater
Quero
tua
graça
sobre
mim
Ich
ersehne
deine
Gnade
über
mir
São
tantos
os
teus
planos
So
viele
sind
deine
Pläne
E
tão
grandes
as
barreiras
para
me
impedir
Und
so
groß
sind
die
Hindernisse,
die
mich
aufhalten
wollen
Mas
eu
tenho
o
teu
socorro
Aber
ich
habe
deine
Hilfe
Há
momentos
que
me
fazem
meditar
Es
gibt
Momente,
die
mich
nachdenken
lassen
Nos
teus
pensamentos
sobre
mim
Über
deine
Gedanken
über
mich
Eu
sei
que
vale
a
pena
Ich
weiß,
dass
es
sich
lohnt
Trilhar
o
teu
caminho
Deinen
Weg
zu
gehen
E
quero
prosseguir
Und
ich
will
weitergehen
A
tristeza
é
como
o
mar
Die
Traurigkeit
ist
wie
das
Meer
Tentando
afogar
meus
sonhos
Das
versucht,
meine
Träume
zu
ertränken
Sonhos
que
nasceram
no
teu
coração
pra
mim,
Senhor
Träume,
die
in
deinem
Herzen
für
mich
geboren
wurden,
Herr
Mesmo
quando
estou
cansado
Selbst
wenn
ich
müde
bin
Na
batalha
pela
fé
Im
Kampf
um
den
Glauben
A
tua
sombra
é
o
meu
esconderijo,
oh
Deus
Dein
Schatten
ist
mein
Zufluchtsort,
oh
Gott
E
quando
penso
em
desistir
Und
wenn
ich
daran
denke
aufzugeben
O
meu
Senhor
me
diz
assim
Sagt
mein
Herr
zu
mir
so
Se
tu
me
amas
Wenn
du
mich
liebst
Então
guarda
a
tua
fé
Dann
bewahre
deinen
Glauben
Guarda
até
o
fim
Bewahre
ihn
bis
zum
Ende
Oh,
filho
meu
Oh,
mein
Kind
Há
momentos
que
me
fazem
meditar
Es
gibt
Momente,
die
mich
nachdenken
lassen
Nos
teus
pensamentos
sobre
mim
Über
deine
Gedanken
über
mich
Eu
sei
que
vale
a
pena
Ich
weiß,
dass
es
sich
lohnt
Trilhar
o
teu
caminho
Deinen
Weg
zu
gehen
E
quero
prosseguir
Und
ich
will
weitergehen
A
tristeza
é
como
o
mar
Die
Traurigkeit
ist
wie
das
Meer
Tentando
afogar
meus
sonhos
Das
versucht,
meine
Träume
zu
ertränken
Sonhos
que
nasceram
no
teu
coração
pra
mim,
Senhor
Träume,
die
in
deinem
Herzen
für
mich
geboren
wurden,
Herr
Mesmo
quando
estou
cansado
Selbst
wenn
ich
müde
bin
Na
batalha
pela
fé
Im
Kampf
um
den
Glauben
A
tua
sombra
é
o
meu
esconderijo,
oh
Deus
Dein
Schatten
ist
mein
Zufluchtsort,
oh
Gott
E
quando
penso
em
desistir
Und
wenn
ich
daran
denke
aufzugeben
O
meu
Senhor
me
diz
assim
Sagt
mein
Herr
zu
mir
so
Se
tu
me
amas
Wenn
du
mich
liebst
Então
guarda
a
tua
fé
Dann
bewahre
deinen
Glauben
Guarda
até
o
fim
Bewahre
ihn
bis
zum
Ende
Mesmo
quando
estou
cansado
Selbst
wenn
ich
müde
bin
Na
batalha
pela
fé
Im
Kampf
um
den
Glauben
A
tua
sombra
é
o
meu
esconderijo,
oh
Deus
Dein
Schatten
ist
mein
Zufluchtsort,
oh
Gott
E
quando
penso
em
desistir
Und
wenn
ich
daran
denke
aufzugeben
O
meu
Senhor
me
diz
assim
Sagt
mein
Herr
zu
mir
so
Se
tu
me
amas
Wenn
du
mich
liebst
Então
guarda
a
tua
fé
Dann
bewahre
deinen
Glauben
Guarda
até
o
fim
Bewahre
ihn
bis
zum
Ende
Oh,
filho
meu
Oh,
mein
Kind
Guarda
a
tua
fé
Bewahre
deinen
Glauben
Guarda
a
tua
fé
Bewahre
deinen
Glauben
Guarda
até
o
fim
Bewahre
ihn
bis
zum
Ende
Guarda
a
tua
fé
Bewahre
deinen
Glauben
Guarda
a
tua
fé
Bewahre
deinen
Glauben
Guarda
até
o
fim
Bewahre
ihn
bis
zum
Ende
Guarda
a
tua
fé
Bewahre
deinen
Glauben
Guarda
a
tua
fé
Bewahre
deinen
Glauben
Guarda
até
o
fim
Bewahre
ihn
bis
zum
Ende
Guarda
a
tua
fé
Bewahre
deinen
Glauben
Guarda
a
tua
fé
Bewahre
deinen
Glauben
Guarda
até
o
fim
Bewahre
ihn
bis
zum
Ende
Mesmo
quando
estou
cansado
Selbst
wenn
ich
müde
bin
Na
batalha
pela
fé
Im
Kampf
um
den
Glauben
A
tua
sombra
é
o
meu
esconderijo,
oh
Deus
Dein
Schatten
ist
mein
Zufluchtsort,
oh
Gott
E
quando
penso
em
desistir
Und
wenn
ich
daran
denke
aufzugeben
O
meu
Senhor
me
diz
assim
Sagt
mein
Herr
zu
mir
so
Se
tu
me
amas
Wenn
du
mich
liebst
Então
guarda
a
tua
fé
Dann
bewahre
deinen
Glauben
Guarda
até
o
fim
Bewahre
ihn
bis
zum
Ende
Mesmo
quando
estou
cansado
Selbst
wenn
ich
müde
bin
Na
batalha
pela
fé
Im
Kampf
um
den
Glauben
A
tua
sombra
é
o
meu
esconderijo,
oh
Deus
Dein
Schatten
ist
mein
Zufluchtsort,
oh
Gott
E
quando
penso
em
desistir
Und
wenn
ich
daran
denke
aufzugeben
O
meu
Senhor
me
diz
assim
Sagt
mein
Herr
zu
mir
so
Se
tu
me
amas
Wenn
du
mich
liebst
Então
guarda
a
tua
fé
Dann
bewahre
deinen
Glauben
Guarda
até
o
fim
Bewahre
ihn
bis
zum
Ende
Mesmo
quando
estou
cansado
Selbst
wenn
ich
müde
bin
Na
batalha
pela
fé
Im
Kampf
um
den
Glauben
A
tua
sombra
é
o
meu
esconderijo,
oh
Deus
Dein
Schatten
ist
mein
Zufluchtsort,
oh
Gott
E
quando
penso
em
desistir
Und
wenn
ich
daran
denke
aufzugeben
O
meu
Senhor
me
diz
assim
Sagt
mein
Herr
zu
mir
so
Se
tu
me
amas
Wenn
du
mich
liebst
Então
guarda
a
tua
fé
Dann
bewahre
deinen
Glauben
Guarda
até
o
fim
Bewahre
ihn
bis
zum
Ende
Oh,
filho
meu
Oh,
mein
Kind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alda Célia, Kleber Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.