Aline Barros - Guarda a Tua Fé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aline Barros - Guarda a Tua Fé




Guarda a Tua Fé
Храни свою веру
Quando estou cansado
Когда я устаю
Na batalha pela
В битве за веру
A tua sombra é o meu esconderijo, ó Deus
Твоя тень - мое убежище, о Боже
Uôh-uôh-uôh-uôh
О-о-о-о
Mais uma vez estou aqui, ó pai
Снова я здесь, о Отец
Quero tua graça sobre mim
Хочу Твоей благодати надо мной
São tantos os teus planos
Так много Твоих планов
E tão grandes as barreiras pra me impedir
И так велики преграды, чтобы остановить меня
Mas tenho o teu socorro
Но у меня есть Твоя помощь
momentos que me fazem meditar
Бывают моменты, которые заставляют меня размышлять
Nos teus pensamentos sobre mim
О Твоих мыслях обо мне
Eu sei que vale a pena
Я знаю, что стоит
Trilhar o teu caminho e quero prosseguir
Идти Твоим путем, и я хочу продолжать
(Prosseguir)
(Продолжать)
A tristeza é como o mar
Печаль как море
Tentando afogar meus sonhos
Пытается утопить мои мечты
Sonhos que nasceram
Мечты, которые родились
No teu coração pra mim, senhor
В Твоем сердце для меня, Господь
Mesmo quando estou cansado
Даже когда я устаю
Na batalha pela
В битве за веру
A tua sombra é o meu esconderijo, ó Deus
Твоя тень - мое убежище, о Боже
E quando penso em desistir
И когда я думаю сдаться
O meu senhor me diz assim
Мой Господь говорит мне так
Se tu me amas
Если ты любишь Меня
Então guarda a tua fé, guarda até fim
Тогда храни свою веру, храни до конца
Mesmo quando estou cansado
Даже когда я устаю
Na batalha pela
В битве за веру
A tua sombra é o meu esconderijo, ó Deus
Твоя тень - мое убежище, о Боже
E quando penso em desistir
И когда я думаю сдаться
O meu senhor me diz assim
Мой Господь говорит мне так
Se tu me amas
Если ты любишь Меня
Então guarda a tua fé, guarda até fim
Тогда храни свою веру, храни до конца
Ó filho meu!
О сын мой!
momentos que me fazem meditar
Бывают моменты, которые заставляют меня размышлять
Dos teus pensamentos sobre mim
О Твоих мыслях обо мне
Eu sei que vale a pena
Я знаю, что стоит
Trilhar o teu caminho e quero prosseguir
Идти Твоим путем, и я хочу продолжать
(Prosseguir)
(Продолжать)
A tristeza é como o mar
Печаль как море
Tentando afogar meus sonhos
Пытается утопить мои мечты
Sonhos que nasceram
Мечты, которые родились
No teu coração pra mim, senhor
В Твоем сердце для меня, Господь
Uh, mesmo quando estou cansado
О, даже когда я устаю
Na batalha pela
В битве за веру
A tua sombra é o meu esconderijo, ó Deus
Твоя тень - мое убежище, о Боже
E quando penso em desistir
И когда я думаю сдаться
O meu senhor me diz assim
Мой Господь говорит мне так
Se tu me amas
Если ты любишь Меня
Então guarda a tua fé, guarda até fim
Тогда храни свою веру, храни до конца
Mesmo quando estou cansado
Даже когда я устаю
Na batalha pela
В битве за веру
A tua sombra é o meu esconderijo, ó Deus
Твоя тень - мое убежище, о Боже
E quando penso em desistir
И когда я думаю сдаться
O meu senhor me diz assim
Мой Господь говорит мне так
Se tu me amas
Если ты любишь Меня
Então guarda a tua fé, guarda até fim
Тогда храни свою веру, храни до конца
Ó filho meu!
О сын мой!
Guarda a tua
Храни свою веру
Guarda a tua
Храни свою веру
Guarda até o fim
Храни до конца
Uôh-uôh-uôh
О-о-о
Guarda a tua
Храни свою веру
Guarda a tua
Храни свою веру
Guarda até o fim
Храни до конца
Uôh-uôh-uôh-uôh
О-о-о-о
Quando estou cansado
Когда я устаю
Na batalha pela
В битве за веру
A tua sombra é o meu esconderijo, ó Deus
Твоя тень - мое убежище, о Боже
E quando penso em desistir
И когда я думаю сдаться
O meu senhor me diz assim
Мой Господь говорит мне так
Se tu me amas
Если ты любишь Меня
Então guarda a tua fé, guarda até fim
Тогда храни свою веру, храни до конца
Mesmo quando estou cansado
Даже когда я устаю
Na batalha pela
В битве за веру
A tua sombra é o meu esconderijo, ó Deus
Твоя тень - мое убежище, о Боже
E quando penso em desistir
И когда я думаю сдаться
O meu senhor me diz assim
Мой Господь говорит мне так
Se tu me amas
Если ты любишь Меня
Então guarda a tua fé...
Тогда храни свою веру...





Авторы: Alda Célia, Kleber Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.