Aline Barros - Melô do Sapo - перевод текста песни на немецкий

Melô do Sapo - Aline Barrosперевод на немецкий




Melô do Sapo
Das Froschlied
Oh-oh
Oh-oh
Que che-, que cheiro é esse?
Was für ein-, was für ein Geruch ist das?
Cheiro de quê, Zé?
Geruch wonach, Zé?
Esse cheiro é...
Dieser Geruch ist...
Ai, canta aí, canta! (Hum!)
Ach, sing schon, sing! (Hm!)
Eu sou o sapo e lavo o
Ich bin der Frosch und wasch' den Fuß
Meu não tem chulé
Mein Fuß hat keinen Käs'geruch
Essa história quem inventou
Diese Geschichte, wer sie erfand
Foi o jacaré
Das war der Alligator
Eu sou o sapo e lavo o
Ich bin der Frosch und wasch' den Fuß
Meu não tem chulé
Mein Fuß hat keinen Käs'geruch
Essa história quem inventou
Diese Geschichte, wer sie erfand
Foi o jacaré
Das war der Alligator
Não, não, não
Nein, nein, nein
Mentirinha, não, não
Gelogen, nein, nein
Na lagoa eu lavo o
Im Teich da wasch' ich meinen Fuß
Meu não tem chulé
Mein Fuß hat keinen Käs'geruch
Não, não, não
Nein, nein, nein
Mentirinha, não, não
Gelogen, nein, nein
Na lagoa eu lavo o
Im Teich da wasch' ich meinen Fuß
Jacaré, larga do meu
Alligator, lass meinen Fuß in Ruh'
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Todo mundo sente
Jeder riecht es
É você que não escova o dente
Du bist's, der seine Zähne nicht putzt
Eu sou o sapo e lavo o
Ich bin der Frosch und wasch' den Fuß
Meu não tem chulé
Mein Fuß hat keinen Käs'geruch
Essa história quem inventou
Diese Geschichte, wer sie erfand
Foi o jacaré
Das war der Alligator
Eu sou o sapo e lavo o
Ich bin der Frosch und wasch' den Fuß
Meu não tem chulé
Mein Fuß hat keinen Käs'geruch
Essa história quem inventou
Diese Geschichte, wer sie erfand
Foi o jacaré
Das war der Alligator
Não, não, não
Nein, nein, nein
Mentirinha, não, não
Gelogen, nein, nein
Na lagoa eu lavo o
Im Teich da wasch' ich meinen Fuß
Meu não tem chulé
Mein Fuß hat keinen Käs'geruch
Não, não, não
Nein, nein, nein
Mentirinha, não, não
Gelogen, nein, nein
Na lagoa eu lavo o
Im Teich da wasch' ich meinen Fuß
Jacaré, larga do meu
Alligator, lass meinen Fuß in Ruh'
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Todo mundo sente
Jeder riecht es
É você que não escova o dente
Du bist's, der seine Zähne nicht putzt
Oh, (o-oi)
Oh, (O-oi)
Aprendeu a música?
Hast du das Lied gelernt?
Eu não sentindo nada
Ich rieche gar nichts
Sente!
Riech doch!
Que cheiro é esse?
Was für ein Geruch ist das?
Que, que cheiro o quê, Zé?
Was, was für ein Geruch denn, Zé?
Ó o jacaré
Schau, der Alligator
Oh Zé, eu não tenho chulé não,
Oh Zé, ich hab' doch keine Käsefüße,
Ele não escova a língua, não escova o dente?
Putzt er die Zunge nicht, putzt die Zähne nicht?
Quem, o jacaré?
Wer, der Alligator?
Ó o bafo do indivíduo
Schau den Mundgeruch von dem Kerl
Fecha a boca, fecha a boca
Mach den Mund zu, mach den Mund zu
Eu sou o sapo e lavo o
Ich bin der Frosch und wasch' den Fuß
Meu não tem chulé
Mein Fuß hat keinen Käs'geruch
Essa história quem inventou
Diese Geschichte, wer sie erfand
Foi o jacaré
Das war der Alligator
Eu sou o sapo e lavo o
Ich bin der Frosch und wasch' den Fuß
Meu não tem chulé
Mein Fuß hat keinen Käs'geruch
Essa história quem inventou
Diese Geschichte, wer sie erfand
Foi o jacaré
Das war der Alligator
Não, não, não
Nein, nein, nein
Mentirinha, não, não
Gelogen, nein, nein
Na lagoa eu lavo o
Im Teich da wasch' ich meinen Fuß
Meu não tem chulé
Mein Fuß hat keinen Käs'geruch
Não, não, não
Nein, nein, nein
Mentirinha, não, não
Gelogen, nein, nein
Na lagoa eu lavo o
Im Teich da wasch' ich meinen Fuß
Jacaré, larga do meu
Alligator, lass meinen Fuß in Ruh'
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Todo mundo sente
Jeder riecht es
É você que não escova o dente
Du bist's, der seine Zähne nicht putzt
Não, não, não
Nein, nein, nein
Mentirinha, não, não
Gelogen, nein, nein
Na lagoa eu lavo o
Im Teich da wasch' ich meinen Fuß
Meu não tem chulé
Mein Fuß hat keinen Käs'geruch
Não, não, não
Nein, nein, nein
Mentirinha, não, não
Gelogen, nein, nein
Na lagoa eu lavo o
Im Teich da wasch' ich meinen Fuß
Jacaré, larga do meu
Alligator, lass meinen Fuß in Ruh'
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Todo mundo sente
Jeder riecht es
É você que não escova o dente
Du bist's, der seine Zähne nicht putzt
Oh, fecha a boca
Oh, mach den Mund zu
Fecha, fecha essa boca
Mach zu, mach diesen Mund zu
Fecha logo essa boca!
Mach endlich diesen Mund zu!
Não posso! (Huum)
Ich kann nicht! (Hmm)
Que horror
Wie schrecklich





Авторы: Marcelo Bastos Faria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.