Aline Barros - Meu Mestre Mandou - перевод текста песни на немецкий

Meu Mestre Mandou - Aline Barrosперевод на немецкий




Meu Mestre Mandou
Mein Meister hat befohlen
Na-na-na
Na-na-na
Na-na
Na-na
Nara nara-na-na
Nara nara-na-na
Nara nara-na-na
Nara nara-na-na
Nara nara-na-na
Nara nara-na-na
Nara nara-na-na
Nara nara-na-na
Se o mestre falou, falado
Wenn der Meister gesprochen hat, dann steht es fest
Vou fazer o que ele mandar
Ich werde tun, was er befiehlt
Se o mestre falou
Wenn der Meister gesprochen hat
Vou obedecer o que ele mandar
Ich werde gehorchen, was er befiehlt
Se o mestre falou, falado
Wenn der Meister gesprochen hat, dann steht es fest
Vou fazer o que ele mandar
Ich werde tun, was er befiehlt
Se o mestre falou
Wenn der Meister gesprochen hat
Vou obedecer o que ele mandar
Ich werde gehorchen, was er befiehlt
Tudo o que Jesus fala é perfeito
Alles, was Jesus sagt, ist perfekt
Eu posso confiar (confiar)
Ich kann vertrauen (vertrauen)
Que vai ser bom
Dass es gut sein wird
Que vai dar certo
Dass es gelingen wird
Ele é meu amigo e sempre está por perto
Er ist mein Freund und immer in der Nähe
Fechei com ele e disso eu não abro mão
Ich stehe zu ihm und dabei bleibe ich
Ele me chama até de campeão (campeão)
Er nennt mich sogar schon Champion (Champion)
E nessa brincadeira eu ligado
Und bei diesem Spiel bin ich dabei
Vou obedecer e ser muito abençoado
Ich werde gehorchen und sehr gesegnet sein
Se o mestre falou, falado
Wenn der Meister gesprochen hat, dann steht es fest
Vou fazer o que ele mandar
Ich werde tun, was er befiehlt
Se o mestre falou
Wenn der Meister gesprochen hat
Vou obedecer o que ele mandar
Ich werde gehorchen, was er befiehlt
Se o mestre falou, falado
Wenn der Meister gesprochen hat, dann steht es fest
Vou fazer o que ele mandar
Ich werde tun, was er befiehlt
Se o mestre falou
Wenn der Meister gesprochen hat
Vou obedecer o que ele mandar
Ich werde gehorchen, was er befiehlt
Tudo o que Jesus fala é perfeito
Alles, was Jesus sagt, ist perfekt
Eu posso confiar (confiar)
Ich kann vertrauen (vertrauen)
Que vai ser bom
Dass es gut sein wird
Que vai dar certo
Dass es gelingen wird
Ele é meu amigo e sempre está por perto
Er ist mein Freund und immer in der Nähe
Fechei com ele e disso eu não abro mão
Ich stehe zu ihm und dabei bleibe ich
Ele me chama até de campeão (campeão)
Er nennt mich sogar schon Champion (Champion)
E nessa brincadeira eu ligado
Und bei diesem Spiel bin ich dabei
Vou obedecer e ser muito abençoado
Ich werde gehorchen und sehr gesegnet sein
Se o mestre falou, falado
Wenn der Meister gesprochen hat, dann steht es fest
Vou fazer o que ele mandar
Ich werde tun, was er befiehlt
Se o mestre falou
Wenn der Meister gesprochen hat
Vou obedecer o que ele mandar
Ich werde gehorchen, was er befiehlt
Se o mestre falou, falado
Wenn der Meister gesprochen hat, dann steht es fest
Vou fazer o que ele mandar
Ich werde tun, was er befiehlt
Se o mestre falou
Wenn der Meister gesprochen hat
Vou obedecer o que ele mandar
Ich werde gehorchen, was er befiehlt
O mestre mandou eu ser legal com o coleguinha
Der Meister hat befohlen, nett zum Kameraden zu sein
Dividir os meus brinquedos e brincar de amarelinha
Meine Spielsachen zu teilen und Himmel und Hölle zu spielen
O mestre mandou virar estátua
Der Meister hat befohlen, zur Statue zu werden
E fazer cosquinha até cair no chão
Und zu kitzeln, bis man auf den Boden fällt
O mestre mandou gritar bem alto
Der Meister hat befohlen, ganz laut zu schreien
Que Jesus é muito bom! Bom! Bom!
Dass Jesus sehr gut ist! Gut! Gut!
O mestre mandou eu abraçar o meu irmão
Der Meister hat befohlen, meinen Bruder zu umarmen
E levantar as minhas mãos em adoração
Und meine Hände zur Anbetung zu erheben
O mestre mandou eu ler a bíblia todo dia
Der Meister hat befohlen, jeden Tag die Bibel zu lesen
E pular bem alto de alegria
Und hoch vor Freude zu springen
Se o mestre falou, falado
Wenn der Meister gesprochen hat, dann steht es fest
Vou fazer o que ele mandar
Ich werde tun, was er befiehlt
Se o mestre falou
Wenn der Meister gesprochen hat
Vou obedecer o que ele mandar
Ich werde gehorchen, was er befiehlt
Se o mestre falou, falado (Eu vou obedecer)
Wenn der Meister gesprochen hat, dann steht es fest (Ich werde gehorchen)
Vou fazer o que ele mandar
Ich werde tun, was er befiehlt
Se o mestre falou
Wenn der Meister gesprochen hat
Vou obedecer o que ele mandar
Ich werde gehorchen, was er befiehlt
Se o mestre falou, falado (Ah, sim, eu vou obedecer)
Wenn der Meister gesprochen hat, dann steht es fest (Ah, ja, ich werde gehorchen)
Vou fazer o que ele mandar
Ich werde tun, was er befiehlt
Se o mestre falou
Wenn der Meister gesprochen hat
Vou obedecer o que ele mandar
Ich werde gehorchen, was er befiehlt





Авторы: Aline Barros, Eyshila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.