Aline Barros - Não Atire o Pau no Gato - перевод текста песни на немецкий

Não Atire o Pau no Gato - Aline Barrosперевод на немецкий




Não Atire o Pau no Gato
Wirf den Stock nicht nach der Katze
Ô, Seu Afrânio! O senhor viu meu gatinho por aí?
Oh, Herr Afrânio! Haben Sie mein Kätzchen hier irgendwo gesehen?
Olha só, eu não vi o bichano, não
Schauen Sie, ich habe das Kätzchen nicht gesehen, nein.
Mas se eu ver, vai ver uma coisa
Aber wenn ich es sehe, wird es was erleben!
Ah, ninguém vai sair daqui enquanto eu não achar o meu gato!
Ah, niemand geht hier weg, bevor ich meine Katze gefunden habe!
Esse gato com os dias contados, ha-ha-ha-ha!
Diese Katze hat ihre Tage gezählt, ha-ha-ha-ha!
Rapaz do céu! Oh, gatinho, vem cá!
Ach du meine Güte! Oh, Kätzchen, komm her!
Não atire o pau no gato-to
Wirf den Stock nicht auf die Katze-tze
Porque isso-so não se faz, faz, faz
Denn das-das tut man nicht, nicht, nicht
Jesus Cristo-to nos ensina-na
Jesus Christus-stus lehrt uns-uns
A amar, a amar os animais
Zu lieben, die Tiere zu lieben
Coisa fofa da mamãe, vem aqui!
Mamas Süßes, komm her!
Oh bichano, vem cá!
Oh Kätzchen, komm her!
Vai dar um churrasco isso, meu Deus!
Das gibt 'nen Grillabend, mein Gott!
Seu Afrânio, não fala isso!
Herr Afrânio, sagen Sie das nicht!
Não atire o pau no gato-to
Wirf den Stock nicht auf die Katze-tze
Porque isso-so não se faz, faz, faz
Denn das-das tut man nicht, nicht, nicht
Jesus Cristo-to nos ensina-na
Jesus Christus-stus lehrt uns-uns
A amar, a amar os animais
Zu lieben, die Tiere zu lieben
Não atire o pau no gato-to
Wirf den Stock nicht auf die Katze-tze
Porque isso-so não se faz, faz, faz
Denn das-das tut man nicht, nicht, nicht
Jesus Cristo-to nos ensina-na
Jesus Christus-stus lehrt uns-uns
A amar, a amar os animais
Zu lieben, die Tiere zu lieben
Amém!
Amen!
Não atire o pau no gato-to
Wirf den Stock nicht auf die Katze-tze
Porque isso-so não se faz, faz, faz
Denn das-das tut man nicht, nicht, nicht
Jesus Cristo-to nos ensina-na
Jesus Christus-stus lehrt uns-uns
A amar, a amar os animais
Zu lieben, die Tiere zu lieben
Não atire o pau no gato-to
Wirf den Stock nicht auf die Katze-tze
Porque isso-so não se faz, faz, faz
Denn das-das tut man nicht, nicht, nicht
Jesus Cristo-to nos ensina-na
Jesus Christus-stus lehrt uns-uns
A amar, a amar os animais
Zu lieben, die Tiere zu lieben
A amar, a amar os animais
Zu lieben, die Tiere zu lieben
A amar, a amar os animais
Zu lieben, die Tiere zu lieben
Miau!
Miau!
Vem no colo da mamãe!
Komm her auf Mamas Schoß!





Авторы: Denisclei Oliveira Amorim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.