Aline Barros - Sonda-me, Usa-me - перевод текста песни на русский

Sonda-me, Usa-me - Aline Barrosперевод на русский




Sonda-me, Usa-me
Исследуй меня, Используй меня
É tempo que Deus tem despertado, tem levantado
Это время, когда Бог пробуждает и поднимает
Homens e mulheres, jovens, crianças
Мужчин и женщин, молодых, детей,
Para serem usados, usados pelo Senhor Jesus nesse tempo
Чтобы они были использованы, использованы Господом Иисусом в это время,
Nessa geração
В этом поколении
Sonda-me, Senhor, e me conhece
Исследуй меня, Господи, и узнай меня,
Quebranta o meu coração (oh, Jesus)
Сокруши моё сердце (о, Иисус)
Transforma-me conforme a tua palavra
Преобразуй меня по Своему слову,
E enche-me até que em mim se ache a ti
И наполни меня, чтобы во мне был только Ты
Então, usa-me, Senhor
Тогда используй меня, Господи,
Usa-me
Используй меня
Como um farol que brilha à noite
Как маяк, что светит ночью,
Como ponte sobre as águas
Как мост над водами,
Como abrigo no deserto
Как убежище в пустыне,
Como flecha que acerta o alvo
Как стрела, попадающая в цель
Eu quero ser usado da maneira que te agrade
Я хочу быть использованным так, как Тебе угодно,
Em qualquer hora e em qualquer lugar
В любой час и в любом месте.
Eis aqui a minha vida, usa-me, Senhor
Вот моя жизнь, используй меня, Господи,
Usa-me
Используй меня
Sonda-me, Senhor, e me conhece (quebranta!)
Исследуй меня, Господи, и узнай меня (сокруши!),
Quebranta o meu coração
Сокруши моё сердце,
Transforma-me conforme a tua palavra
Преобразуй меня по Своему слову,
E enche-me até que em mim se ache a ti
И наполни меня, чтобы во мне был только Ты
E então (usa-me, Senhor)
И тогда (используй меня, Господи),
Usa-me, Senhor
Используй меня, Господи,
Usa-me (usa-me)
Используй меня (используй меня)
Como um farol que brilha à noite
Как маяк, что светит ночью,
Como ponte sobre as águas
Как мост над водами,
Como abrigo no deserto
Как убежище в пустыне,
Como flecha que acerta o alvo
Как стрела, попадающая в цель
Eu quero ser usado da maneira que te agrade
Я хочу быть использованным так, как Тебе угодно,
Em qualquer hora e em qualquer lugar
В любой час и в любом месте.
Eis aqui a minha vida, usa-me, Senhor
Вот моя жизнь, используй меня, Господи,
Usa-me
Используй меня
Sonda-me, quebranta-me, transforma-me
Исследуй меня, сокруши меня, преобразуй меня,
Enche-me e usa-me (sonda-me)
Наполни меня и используй меня (исследуй меня),
Sonda-me (quebranta-me), transforma-me (sim, Senhor)
Исследуй меня (сокруши меня), преобразуй меня (да, Господь),
E enche-me, e usa-me (sonda-me)
И наполни меня, и используй меня (исследуй меня)
(Sonda-me) sonda-me, Senhor!
(Исследуй меня) исследуй меня, Господи!
(Quebranta-me, transforma-me)
(Сокруши меня, преобразуй меня),
Toma nossas vidas!
Возьми наши жизни!
(Enche-me e usa-me) sonda-me
(Наполни меня и используй меня) исследуй меня
Sonda-me (quebranta-me), transforma-me
Исследуй меня (сокруши меня), преобразуй меня,
Enche-me e usa-me, Senhor
Наполни меня и используй меня, Господи
Como um farol que brilha à noite
Как маяк, что светит ночью,
Como (ponte sobre as águas)
Как (мост над водами),
Como abrigo no deserto
Как убежище в пустыне,
Como flecha que acerta o alvo
Как стрела, попадающая в цель
Eu quero ser usado da maneira que te agrade, oh, Deus
Я хочу быть использованным так, как Тебе угодно, о Боже,
(Em qualquer hora e em qualquer lugar)
любой час и в любом месте),
Eis aqui a minha vida, usa-me, Senhor
Вот моя жизнь, используй меня, Господи,
Usa-me
Используй меня
Sonda-me, quebranta-me (transforma-me)
Исследуй меня, сокруши меня (преобразуй меня),
E enche-me, e usa-me
И наполни меня, и используй меня,
Sonda-me (sonda-me, Senhor)
Исследуй меня (исследуй меня, Господи),
(Quebranta-me) transforma-me
(Сокруши меня) преобразуй меня,
Enche-me e usa-me, Senhor
Наполни меня и используй меня, Господи,
E usa-me, Senhor
И используй меня, Господи
Quantos apaixonados nós temos aqui?
Сколько влюблённых здесь среди нас?
Levanta as suas mãos pros céus
Поднимите руки к небесам
E diga assim comigo
И скажите со мной:
Senhor! (Senhor!)
Господи! (Господи!)
Eu estou (eu estou)
Я (я)
Apaixonado por ti (apaixonado por ti)
Влюблён в Тебя (влюблён в Тебя)





Авторы: Ana Feitosa, Edson Feitosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.