Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua
palavra
é
Dein
Wort
ist
Luz
para
o
meu
caminho
ein
Licht
auf
meinem
Weg
Lâmpada
para
os
meus
pés
eine
Leuchte
für
meinen
Fuß
Tua
palavra
é
Dein
Wort
ist
Luz
para
o
meu
caminho
ein
Licht
auf
meinem
Weg
Lâmpada
para
os
meus
pés
eine
Leuchte
für
meinen
Fuß
E
teu
amor
Und
deine
Liebe
É
como
a
doce
água
ist
wie
süßes
Wasser
Que
vem
a
mim
das
zu
mir
kommt
Como
em
meio
a
um
deserto
wie
mitten
in
der
Wüste
Diga
em
alta
voz!
Sagt
es
mit
lauter
Stimme!
Como
um
orvalho
Wie
der
Tau
Que
desce
em
plena
terra
seca
der
auf
trockenes
Land
fällt
E
dela
faz
surgir
verdes
pastos
und
lässt
grüne
Weiden
entstehen
Como
um
orvalho
Wie
der
Tau
Que
desce
em
plena
terra
seca
der
auf
trockenes
Land
fällt
E
dela
faz
surgir
verdes
pastos
und
lässt
grüne
Weiden
entstehen
Eu
quero
fazer
valer
tua
palavra
em
mim
Ich
will
dein
Wort
in
mir
wirken
lassen
Pra
que
o
doente
tenha
onde
se
curar
damit
der
Kranke
Heilung
findet
Levante
as
suas
mãos
e
diga
Hebt
eure
Hände
und
sagt
Quero
fazer
valer
tua,
tua
palavra
em
mim
Ich
will
dein,
dein
Wort
in
mir
wirken
lassen
Pra
que
o
mundo
saiba
que
tu
és
senhor
damit
die
Welt
weiß,
dass
du
Herr
bist
Tu
és
senhor
Du
bist
Herr
Tu
és
senhor,
Jesus
Du
bist
Herr,
Jesus
Tu
és
senhor
Du
bist
Herr
Pois
em
meio
a
tua
palavra
Denn
durch
dein
Wort
Se
fizeram
os
céus,
uô
wurden
die
Himmel
geschaffen,
oh
E
o
brilho
do
Sol
se
fez
reinar
em
meio
às
trevas
Und
der
Sonnenglanz
herrschte
in
der
Finsternis
E
a
igreja
diga
Und
die
Kirche
sagt
Quero
fazer
valer
(tua
palavra
em
mim)
Ich
will
wirken
lassen
(dein
Wort
in
mir)
Pra
que
o
doente
tenha
(onde
se
curar)
damit
der
Kranke
findet
(Heilung)
Oh,
eu
quero
fazer
valer
Oh,
ich
will
wirken
lassen
Quero
fazer
valer
tua
palavra
em
mim
Ich
will
dein
Wort
in
mir
wirken
lassen
Pra
que
o
mundo
saiba
que
tu
és
senhor
damit
die
Welt
weiß,
dass
du
Herr
bist
Tu
és
senhor
Du
bist
Herr
Tu
és
o
senhor,
Jesus
Du
bist
der
Herr,
Jesus
Tu
és
senhor
Du
bist
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Jeronimo Dos Santos Junior, Aline Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.