Aline Barros - Vem Fluir (Fall Like Rain) - перевод текста песни на немецкий

Vem Fluir (Fall Like Rain) - Aline Barrosперевод на немецкий




Vem Fluir (Fall Like Rain)
Komm Fließen (Fall Like Rain)
Deus, eu vivo pra adorar
Gott, ich lebe, um Dich anzubeten
Pra minha vida ofertar
Um mein Leben Dir zu opfern
Canções de sacrifício Te entregar
Lieder des Opfers Dir zu übergeben
Abro o meu coração
Ich öffne mein Herz
Tens a minha afeição
Du hast meine Zuneigung
Tua presença é o que me satisfaz
Deine Gegenwart ist es, was mich erfüllt
Vem fluir
Komm fließen
Como chuva vem fluir
Wie Regen, komm fließen
Santo Espírito em mim
Heiliger Geist in mir
Vem com Tua glória
Komm mit Deiner Herrlichkeit
Vem com Tua glória
Komm mit Deiner Herrlichkeit
Uma coisa vou buscar
Eine Sache werde ich suchen
Com toda força vou clamar
Mit aller Kraft werde ich rufen
Quero em Tua casa sempre habitar
Ich möchte in Deinem Haus stets wohnen
Te conhecer é o meu querer
Dich zu kennen ist mein Verlangen
Do resto vou me desfazer
Auf alles andere werde ich verzichten
Somente Tu és digno de louvor
Nur Du bist des Lobes würdig
Aumenta minha paixão por Ti, Senhor
Mehre meine Leidenschaft für Dich, Herr
Vem fluir
Komm fließen
Como chuva vem fluir
Wie Regen, komm fließen
Santo Espírito em mim
Heiliger Geist in mir
Vem com Tua glória
Komm mit Deiner Herrlichkeit
Vem com Tua glória
Komm mit Deiner Herrlichkeit
Vem fluir
Komm fließen
Como chuva vem fluir
Wie Regen, komm fließen
Santo Espírito em mim
Heiliger Geist in mir
Vem com Tua glória
Komm mit Deiner Herrlichkeit
Vem com Tua glória
Komm mit Deiner Herrlichkeit
(Oh, vem com Tua glória)
(Oh, komm Deine Herrlichkeit)
(Tua presença é o que eu mais quero)
(Deine Gegenwart ist es, was ich am meisten will)
Que eu nunca abandone Tua presença
Dass ich nie Deine Gegenwart verlasse
Fascinado para sempre quero estar
Fasziniert möchte ich für immer bleiben
Oh, quão bela e preciosa é Tua amizade
Oh, wie schön und kostbar ist Deine Freundschaft
Não nada a que se possa comparar (oh)
Es gibt nichts, womit sie sich vergleichen lässt (oh)
Que eu nunca abandone Tua presença
Dass ich nie Deine Gegenwart verlasse
Fascinado (para sempre quero estar)
Fasziniert (für immer möchte ich bleiben)
Fascinado eu quero estar
Fasziniert möchte ich sein
Sim, Senhor
Ja, Herr
Oh, quão bela e preciosa é Tua amizade
Oh, wie schön und kostbar ist Deine Freundschaft
Não nada a que se possa comparar
Es gibt nichts, womit sie sich vergleichen lässt
Vem fluir
Komm fließen
Como chuva (vem fluir)
Wie Regen (komm fließen)
Oh, vem fluir
Oh, komm fließen
Santo Espírito em mim, Senhor
Heiliger Geist in mir, Herr
Vem com Tua glória
Komm mit Deiner Herrlichkeit
Vem com Tua glória
Komm mit Deiner Herrlichkeit
(Vem fluir)
(Komm fließen)
Oh, vem, oh, vem fluir, Senhor
Oh, komm, oh, komm fließen, Herr
(Como chuva vem fluir)
(Wie Regen komm fließen)
Derrama da Tua glória
Ergieß Deine Herrlichkeit
Derrama da Tua glória (Santo Espírito em mim)
Ergieß Deine Herrlichkeit (Heiliger Geist in mir)
Santo Espírito
Heiliger Geist
Vem com Tua glória
Komm mit Deiner Herrlichkeit
Vem com Tua glória
Komm mit Deiner Herrlichkeit
Como chuva vem
Wie Regen komm
Oh, vem fluir
Oh, komm fließen
Vem com Tua glória, Santo Espírito
Komm mit Deiner Herrlichkeit, Heiliger Geist
Jesus, amo Tua presença
Jesus, ich liebe Deine Gegenwart
Não Te abandono, Senhor
Ich verlasse Dich nicht, Herr
Em Tua presença eu quero estar
In Deiner Gegenwart möchte ich sein
Oh, que eu nunca abandone, não
Oh, dass ich nie verlasse, nein
Eu quero Tua presença
Ich will Deine Gegenwart
Fascinado para sempre e sempre e sempre eu quero estar
Fasziniert für immer und immer und immer möchte ich bleiben
Que eu nunca abandone Tua presença
Dass ich nie Deine Gegenwart verlasse
Fascinado para sempre eu quero estar
Fasziniert für immer möchte ich bleiben
Eu quero
Ich möchte
Vem fluir
Komm fließen
Como chuva vem fluir
Wie Regen komm fließen





Авторы: Brett Younker, Bede Benjamin-korporaal, Beau Maddox, Zahriya Zachary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.