Aline Barros - Vou Confiar - перевод текста песни на немецкий

Vou Confiar - Aline Barrosперевод на немецкий




Vou Confiar
Ich werde vertrauen
Confiai no Senhor para sempre
Vertraut dem Herrn für immer
Porque o Senhor Deus é uma rocha eterna
Denn Gott der Herr ist ein ewiger Felsen
As palavras que vos tenho dito
Die Worte, die ich euch gesagt habe
São espírito e vida, disse Jesus
Sind Geist und Leben, sprach Jesus
Eis aí, vos dei autoridade
Siehe, ich habe euch Vollmacht gegeben
Sobre todo o poder do inimigo
Über alle Macht des Feindes
E nada, absolutamente nada, vos causará dano
Und nichts, absolut nichts wird euch schaden
Eu troco as mentiras do mundo
Ich tausche die Lügen der Welt
Pelas verdades do evangelho
Gegen die Wahrheiten des Evangeliums
Eu troco os valores da Terra
Ich tausche die Werte der Erde
Pelas riquezas que tenho na glória
Gegen den Reichtum, den ich in der Herrlichkeit habe
O amor de Deus é forte
Gottes Liebe ist stark
Maior do que a morte
Größer als der Tod
E não nada impossível
Und nichts ist unmöglich
É somente crer
Man muss nur glauben
O socorro vem, a vitória vem também
Hilfe kommt, Sieg kommt auch
Eu espero (confia) e confio em seu amor
Ich hoffe (vertrau) und vertraue auf deine Liebe
Ele nunca falha e jamais irá falhar
Er versagt nie und wird niemals versagen
Eu canto a palavra, canto com
Ich singe das Wort, singe mit Glauben
Pois ele é fiel (para mim)
Denn er ist treu (zu mir)
Eu permaneço firme em sua promessa
Ich bleibe fest in seiner Verheißung
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Uma fortaleza no dia da angústia
Eine Festung am Tag der Angst
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Conhece os que confiam nele, vou confiar
Er kennt die, die ihm vertrauen, ich werde vertrauen
Eu troco as mentiras do mundo
Ich tausche die Lügen der Welt
Pelas verdades do evangelho
Gegen die Wahrheiten des Evangeliums
Eu troco os valores da terra
Ich tausche die Werte der Erde
Pelas riquezas que tenho na glória
Gegen den Reichtum, den ich in der Herrlichkeit habe
O amor de Deus é forte
Gottes Liebe ist stark
Maior do que a morte
Größer als der Tod
E não nada impossível
Und nichts ist unmöglich
É somente crer
Man muss nur glauben
O socorro vem, a vitória vem também
Hilfe kommt, Sieg kommt auch
Eu espero (confia) e confio em seu amor
Ich hoffe (vertrau) und vertraue auf deine Liebe
Ele nunca falha e jamais irá falhar
Er versagt nie und wird niemals versagen
Eu canto a palavra, canto com
Ich singe das Wort, singe mit Glauben
Pois ele é fiel (para mim)
Denn er ist treu (zu mir)
Eu permaneço firme em sua promessa
Ich bleibe fest in seiner Verheißung
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Uma fortaleza no dia da angústia
Eine Festung am Tag der Angst
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Conhece os que confiam nele, vou confiar
Er kennt die, die ihm vertrauen, ich werde vertrauen
A filha de Jairo estava morta
Jairus' Tochter war tot
Era assim que eles diziam
So sagten sie es
Jesus falou: Ela dorme, eles riram
Jesus sprach: Sie schläft, sie lachten
Jesus não ligou, a palavra liberou
Jesus ignorierte sie, das Wort war frei
Ele a chamou e ela ressuscitou, e levantou
Er rief sie und sie stand auf, erwachte
O socorro vem, a vitória vem também
Hilfe kommt, Sieg kommt auch
Eu espero (confia) e confio em seu amor
Ich hoffe (vertrau) und vertraue auf deine Liebe
Ele nunca falha e jamais irá falhar
Er versagt nie und wird niemals versagen
Eu canto a palavra, canto com fé, pois ele é fiel
Ich singe das Wort, singe mit Glauben, denn er ist treu
Eu permaneço firme em sua promessa
Ich bleibe fest in seiner Verheißung
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Uma fortaleza no dia da angústia
Eine Festung am Tag der Angst
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Conhece os que confiam nele, vou confiar
Er kennt die, die ihm vertrauen, ich werde vertrauen
Eu vou
Ich werde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.