Aline Calixto feat. Emicida - Conto de Areia - Rap de Areia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aline Calixto feat. Emicida - Conto de Areia - Rap de Areia




Conto de Areia - Rap de Areia
Песчаная история - Песчаный рэп
Contam que toda tristeza que tem na Bahia
Рассказывают, что вся грусть Баии
Nasceu de uns olhos morenos molhados de mar
Родилась в карих глазах, омытых морем.
Não sei se é conto de areia ou se é fantasia
Не знаю, песчаная ли это история или фантазия,
Que a luz da candeia alumia pra gente contar
Что свет свечи освещает нам, чтобы рассказать.
Um dia, a morena enfeitada de rosas e rendas
Однажды, смуглянка, украшенная розами и кружевами,
Abriu o seu sorriso de moça e pediu pra dançar
Открыла свою девичью улыбку и попросила потанцевать.
E a noite emprestou as estrelas bordadas de prata
И ночь одолжила звезды, расшитые серебром,
E as águas de Amaralina eram gotas de luar
И воды Амарилина были каплями лунного света.
Era um peito
Это была одна грудь,
Cheio de promessa, era
Полная обещаний, только и всего.
Era um peito
Это была одна грудь,
Cheio de promessa, era
Полная обещаний, только и всего.
Era um peito
Это была одна грудь,
Cheio de promessa, era
Полная обещаний, только и всего.
Era um peito
Это была одна грудь,
Cheio de promessa
Полная обещаний.
Quem foi que mandou o seu amor se fazer de canoeiro?
Кто же велел твоей любви прикинуться лодочником?
E o vento que rola nas palmas arrasta o veleiro
И ветер, гуляющий в пальмах, уносит парусник,
Que leva pro meio das águas de Iemanjá
Который уносит в воды Йеманджи,
E o mestre valente vagueia
И отважный мастер блуждает,
Olhando pra areia sem poder chegar
Глядя на песок, не в силах добраться.
Salve Clara Nunes, salve a mineira guerreira
Слава Кларе Нуньес, слава воительнице из Минас-Жерайс,
Salve o samba, salve o rap
Слава самбе, слава рэпу,
Salve o batuque brasileiro, é nóis
Слава бразильскому батуке, это мы.
Melancolia havia, tolerei, quase mata
Меланхолия была, я терпела, чуть не убила,
As alegrias do erê pra valer, é
Радости эре по-настоящему, да,
O canoeiro, pois, por amor
Лодочник, ведь, из-за любви,
Quem foi que não chorou o mar inteiro?
Кто не оплакивал все море?
Tenho saudades, senhora, agora
Скучаю по тебе, госпожа, теперь,
Nesses tempos de areia, conchas e ventos
В эти времена песка, ракушек и ветров,
Saldei, saravá, sua banda
Оплатила, сарава, твою банду,
Ô, tristeza bonita com o samba
О, прекрасная грусть с самбой.
Pupilas como barcos à deriva vão
Зрачки, как корабли, дрейфуют,
Em um oceano de solidão
В океане одиночества.
Loucura e beleza dolentes são quentes
Безумие и красота страданий горячи,
Quentes coração que definha e descansa, é
Горячо сердце, которое томится и отдыхает, да.
Quer, quer maré mansa
Хочет, хочет тихого моря,
A sorrir, dança tipo o Gonzaguinha
Улыбаясь, танцует, как Гонзагинья,
Pela pureza da resposta das crianças
За чистоту ответа детей.
Adeus, meu amor, não me espera
Прощай, любовь моя, не жди меня,
Porque eu vou-me embora
Потому что я уже ухожу,
Pro reino que esconde os tesouros de minha senhora
В царство, где спрятаны сокровища моей госпожи.
Desfia colares de conchas pra vida passar
Нанизывает ожерелья из ракушек, чтобы жизнь прошла,
E deixa de olhar pros veleiros
И перестань смотреть на парусники,
Adeus, meu amor, eu não vou mais voltar
Прощай, любовь моя, я больше не вернусь.
Foi beira-mar, foi beira-mar quem chamou
Это был берег моря, это был берег моря, кто позвал,
Foi beira-mar, foi beira-mar
Это был берег моря, это был берег моря,
Foi beira-mar, foi beira-mar quem chamou
Это был берег моря, это был берег моря, кто позвал,
Foi beira-mar, foi beira-mar
Это был берег моря, это был берег моря.
É água no mar, é maré cheia, ô
Это вода в море, это прилив, о,
Mareira, mareia
Морская болезнь, кружится голова,
É água no mar, é maré cheia, ô
Это вода в море, это прилив, о,
Mareira, ô, mareia
Морская болезнь, о, кружится голова.
Mareira, ô, mareia
Морская болезнь, о, кружится голова,
Mareira, ô, mareia
Морская болезнь, о, кружится голова.





Авторы: Emicida, Antonio Carlos Nascimento Pinto, Romildo Souza Bastos

Aline Calixto feat. Emicida - Meu Ziriguidum
Альбом
Meu Ziriguidum
дата релиза
10-07-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.